"create consensus" translation into French

EN

"create consensus" in French

See the example sentences for the use of "create consensus" in context.

Similar translations for "create consensus" in French

to create verb
consensus noun
French

Context sentences for "create consensus" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt will also serve as a means to create national consensus in the area of public policy.
On l'utilisera aussi pour dégager un consensus national sur les politiques à suivre.
EnglishThe world needs global mechanisms to create consensus on these matters.
Le monde a besoin de mécanismes internationaux capables de créer le consensus sur ces enjeux.
EnglishIt alone can create a consensus between States on common goals.
Seule l'ONU peut créer un consensus entre États en vue de poursuivre des objectifs communs.
EnglishI did not see any attempt to create consensus in the Socialist Group here in this Chamber.
Je n'ai vu aucune tentative de conciliation de la part du groupe des socialistes dans l'Assemblée.
EnglishA major tragedy had been required to create consensus on the urgent need for a rapid response.
Il a fallu une tragédie de grande ampleur pour que le consensus se fasse sur la nécessité urgente de riposter.
English• To create a national consensus against the enemies of peace, unity and national reconciliation.
• De créer un consensus national contre les ennemis de la paix, de l'unité et de la réconciliation nationale.
EnglishWhat steps is the Government taking to create this consensus in society and to repeal the Hudood Ordinances?
Quelles mesures le Gouvernement prend-il pour susciter ce consensus dans la société et abroger les ordonnances Hudood ?
EnglishI went along to create a consensus, but there are major disagreements in my view, after having listened attentively.
Je me suis rallié à l'opinion générale, mais après une écoute attentive, je vois que d'importants désaccords subsistent.
EnglishWe believe that before democratic elections are held it is important to create a consensus for peace and security.
Nous pensons qu'avant la tenue d'élections démocratiques, il importe de créer un consensus en faveur de la paix et de la sécurité.
EnglishThe erosion of consensus may create a vacuum that will be dangerous for peace and stability, especially in regions of tension.
L'érosion du consensus peut créer un vide dangereux pour la paix et la stabilité, notamment dans les régions de tension.
EnglishI would like to thank the shadows for their constructive cooperative approach, which enabled us to create a broad consensus.
J'aimerais remercier les rapporteurs fictifs pour leur coopération constructive, qui nous a permis de dégager un large consensus.
EnglishFirst, we must create a consensus on appropriate methods of producing or creating alternative sources of energy.
Premièrement, il nous faut parvenir à un consensus sur les méthodes appropriées de production ou de création de sources d'énergie de substitution.
EnglishOn 17 June the IAEA Board of Governors decided by consensus to create a Special Committee on Safeguards and Verification.
Le 17 juin, le Conseil des gouverneurs de l'AIEA a décidé par consensus de créer un comité spécial sur les sauvegardes et sur la vérification.
EnglishThanks to its lack of political logic, and the creation of the millennium fund, the federal government has managed to create consensus in Quebec.
Par son manque de logique politique et la création du fonds du millénaire, le gouvernement fédéral aura le mérite de créer un consensus au Québec.
EnglishWe need to work hard to create consensus on this very important agenda item and the ongoing United Nations reform process as a whole.
Nous devons travailler sans relâche à bâtir un consensus sur ce point très important de l'ordre du jour et sur l'ensemble du processus de réforme de l'ONU en cours.
EnglishThe special session will provide a unique opportunity to set out a global agenda and create consensus around a set of core commitments.
La session extraordinaire sera une occasion unique de fixer un programme d'action mondial et de créer un consensus autour d'un ensemble d'engagements fondamentaux.
EnglishHowever, the Expert Group acknowledges that such a wide scope of application will create difficulties in reaching consensus in the Working Group.
Cependant, le Groupe d'experts reconnaît qu'un champ d'application aussi large rendrait difficile l'obtention d'un consensus au sein du Groupe de travail.
EnglishThe European Union commends the efforts of President Abbas to create the widest possible consensus in support of the objectives of the road map.
L'Union européenne salue les efforts faits par le Président Abbas pour obtenir le consensus le plus large possible autour des objectifs de la Feuille de route.
EnglishIf the text elaborated by the Commission was overambitious, with too much technical and legal detail, it would not create a broad consensus among States.
Si le texte qu'élabore la CDI est trop ambitieux et techniquement et juridiquement trop détaillé, il risque de n'être pas largement accepté par les États.
EnglishPatterns such as these will promote consensus-building, create national policy ownership and increase the likelihood of the policies' success.
Cela faciliterait la recherche d'un consensus, permettrait aux autorités nationales d'avoir la maîtrise des programmes et prêterait une plus grande efficacité aux politiques.

Other dictionary words

English
  • create consensus

Do you want to translate into other languages? Have a look at our Russian-English dictionary.