"creeping" translation into French


"creeping" in French

EN creeping

creeping (also: insidious, slinking, smarmy, tiptoeing)
insidieux {adj. m}
Either way, it is a creeping venom seeping into our open society and becoming a burden on it.
Dans tous les cas, il s'agit d'un poison insidieux, qui s'infiltre et pèse sur notre société ouverte.
We must condemn creeping reforms without clear objectives.
Nous devons rejeter toute réforme insidieuse dépourvue d'objectifs clairs.
It seems that there are no taboo subjects, if even the creeping transfer of powers in the direction of Brussels can be questioned.
Plus aucun tabou ne subsiste apparemment, puisque l'on ose discuter du transfert insidieux de compétences vers Bruxelles.
creeping (also: crawling)
rampants {adj. m pl}

Context sentences for "creeping" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishConsequently, there is a creeping sense of pessimism and the future looks bleak.
Ainsi, un sentiment de pessimisme se fait jour et l'avenir apparaît bien sombre.
EnglishName calling, scaremongering and creeping bureaucracy is calculated and megalomaniac.
Les injures, l'alarmisme et la bureaucratie rampante sont calculés et mégalomaniaques.
EnglishNow, some bond interest rates are creeping up again into the unsustainable zone.
Actuellement, certains taux d'intérêt d'obligations repassent à nouveau dans la zone rouge.
EnglishThese pernicious and mischievous practices keep creeping into our existence.
Ces pratiques pernicieuses continuent de s'insinuer dans notre existence.
English3.4.1 The rebel war accelerated and aggravated the creeping and social decline of the nation.
La guerre de rébellion a accéléré et aggravé le déclin social larvé de la nation.
EnglishInternational law qualifies such policy as creeping annexation of a sovereign State.
Le droit international qualifie ce genre de politique d'annexion progressive d'un État souverain.
English   – Mr President, nobody knows the precise death toll in the creeping genocide in Burundi.
Le meurtre du nonce apostolique est le dernier de cette série d’ actes de violence insensés.
EnglishWe must condemn creeping reforms without clear objectives.
Nous devons rejeter toute réforme insidieuse dépourvue d'objectifs clairs.
EnglishIs there maybe a creeping acceptance of Lukaschenko's policies?
Y aurait-il acceptation tacite de la politique de Lukaschenko ?
EnglishThere is this creeping effect that seems to be dragging us more and more into this morass each and every day.
Il semble que nous nous enlisons un peu plus tous les jours dans des sables mouvants.
EnglishIs there maybe a creeping acceptance of Lukaschenko's policies?
Y aurait -il acceptation tacite de la politique de Lukaschenko?
EnglishIt is a typical example of Euro-jargon which, whether intentionally or not, is creeping into use.
C'est un exemple typique de jargon européen qui, intentionnellement ou non, se glisse dans l'usage.
EnglishThere is a creeping tendency towards intergovernmentalism.
La tendance est à la progression vers l'intergouvernementalisme.
EnglishBut that process must not be allowed to be the excuse for creeping Euro-centralisation.
Toutefois, il ne faut pas que ce processus devienne un prétexte pour opérer une centralisation européenne rampante.
EnglishWhat about the creeping abandonment of the welfare state?
Qu’en est-il de l’abandon progressif de l’État-providence ?
EnglishThe position with a de facto, “creeping” or disguised occupation, however, may well be different.
Toutefois, la situation peut être différente en présence d'une occupation de facto, «rampante» ou déguisée.
EnglishThere is still a latent, creeping racism in too many public institutions and the way they function.
- Il existe un racisme latent infiltré encore dans trop d'institutions publiques et dans leur fonctionnement.
EnglishI am beginning to see some signs of fatigue creeping in, an impatience, a desire to get to the end in order to move on.
Je conviens avec M.  Daul que nous ne pouvons axer entièrement ce cycle sur l’ agriculture.
EnglishBut the tide quietly rippled in, hardly perceptible, creeping higher and higher up the sides of those immovable hulks.
Mais la marée arrivait doucement, sans bruit, et montait autour de ces carcasses inamovibles.
EnglishAny strange boats creeping away, they might be taking him out.
Ils peuvent le faire sortir dans une pirogue.