"crush" translation into French

EN

"crush" in French

EN crush
volume_up
{noun}

crush (also: media, newspapers, press)
a) Broyage par presse hydraulique :
In September 2007, after the Buddhist monks' protests had been brutally crushed, a news embargo was imposed.
En septembre 2007, après la répression brutale des manifestations des moines bouddhistes, la junte avait imposé un embargo à la presse.
Are you aware that political rights in Kazakhstan are cynically repressed, media freedom is obstructed and human rights are routinely crushed?
Avez-vous conscience de ce que les droits politiques sont sévèrement réprimés, que la presse est muselée et que les droits de l'homme sont régulièrement bafoués au Kazakhstan ?
crush (also: crowd, drove, herd, mob)

Context sentences for "crush" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI will crush the horns of the new moon and I will spill darkness over the world.
J'écraserai les cornes de la lune nouvelle, je répandrai I'obscurité sur le monde.
EnglishLet us also remove the existing surtaxes that crush the private sector.
Supprimons également les surtaxes existantes qui écrasent le secteur privé.
EnglishObviously the agency is nothing more than an attempt to crush unions.
C'est l'évidence même, l'Agence devient d'abord et avant tout un geste antisyndical.
EnglishIn every case, the test cell is only subjected to one crush.
Dans tous les cas, chaque échantillon de pile n'est soumis qu'à un seul écrasement.
EnglishFigure 2: Crush strength specification for the different cores.
Figure 2: Spécification de la résistance à l'écrasement pour les différentes structures
EnglishA dynamometric wall behind the barrier may measure the crush force calculation.
À l'aide d'un panneau de dynamomètres placé derrière la barrière, on peut mesurer la force d'écrasement.
EnglishDwindling cohesion policy funds will continue to crush our economy.
Une diminution des fonds de la politique de cohésion continuerait à détruire notre économie.
EnglishIn every case, the test cell is only subjected to one crush.
Dans tous les cas, chaque échantillon de pile n'est soumis qu'à un seul écrasementimpact
EnglishThe empire wants to crush the Cuban nation and insolently and arrogantly proclaims its intentions.
L'empire veut annihiler la nation cubaine et le proclame d'une manière arrogante et insolente.
EnglishWe wash cars, clean fish, even crush stones to make gravel.
Nous lavons les voitures, nettoyons le poisson et cassons même des pierres pour le gravier.
EnglishCountries like Cuba and Libya have felt the crush of sanctions.
Les pays comme Cuba et la Libye ont senti le poids des sanctions.
EnglishCalculate the crush strength of each section as follows:
Calculer la résistance à l'écrasement de chaque section comme suit :
EnglishEach sample is to be subjected to only a single crush.
Chaque échantillon doit être soumis à une seule épreuve d'écrasement.
EnglishAs cruel as any tyrant, the virus can crush the human spirit.
Tel un tyran cruel, ce virus peut broyer le courage humain.
EnglishThis government has proven that it prefers strong-arm tactics to crush employees' collective demands.
Ce gouvernement démontre qu'il préfère la manière forte pour casser les revendications collectives.
EnglishSeparate samples are to be used for each crush.
Des échantillons distincts doivent être employés pour chaque écrasement.
EnglishIs that the case with jawed traps that crush under water?
Est-ce le cas avec le piège à mâchoires qui broie sous l’eau ?
EnglishEach sample is to be subjected to only a single crush.
Chaque échantillon ne doit être soumis qu'à un seul écrasement.
EnglishThe crush area shall then be calculated as:
Le calcul de la superficie de la zone d'écrasement s'effectue comme suit :
English38.4.3.5 Test 5: Crush (compressive loading) test:
38.4.3.5 Épreuve 5: Épreuve d'écrasement (charge de compression)