"crush the" translation into French

EN

"crush the" in French

See the example sentences for the use of "crush the" in context.

Similar translations for "crush the" in French

crush noun
to crush verb
the article
French
to the preposition

Context sentences for "crush the" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishHe could crush you; he could mortify you; he could make you laugh like none other.
Il pouvait vous écraser, vous mortifier, et vous faire rire comme personne.
EnglishIt did all it could to provoke this strike and it did all it could to crush it.
Il a tout fait pour que cette grève ait lieu, et il a tout fait pour écraser cette grève.
EnglishI will crush the horns of the new moon and I will spill darkness over the world.
J'écraserai les cornes de la lune nouvelle, je répandrai I'obscurité sur le monde.
EnglishLet us also remove the existing surtaxes that crush the private sector.
Supprimons également les surtaxes existantes qui écrasent le secteur privé.
EnglishObviously the agency is nothing more than an attempt to crush unions.
C'est l'évidence même, l'Agence devient d'abord et avant tout un geste antisyndical.
EnglishThe government did all it could to provoke this strike and then it did all it could to crush it.
Le gouvernement a tout fait pour avoir cette grève, et il a tout fait pour l'écraser.
EnglishIn every case, the test cell is only subjected to one crush.
Dans tous les cas, chaque échantillon de pile n'est soumis qu'à un seul écrasement.
EnglishFigure 2: Crush strength specification for the different cores.
Figure 2: Spécification de la résistance à l'écrasement pour les différentes structures
EnglishA dynamometric wall behind the barrier may measure the crush force calculation.
À l'aide d'un panneau de dynamomètres placé derrière la barrière, on peut mesurer la force d'écrasement.
EnglishDwindling cohesion policy funds will continue to crush our economy.
Une diminution des fonds de la politique de cohésion continuerait à détruire notre économie.
EnglishIn every case, the test cell is only subjected to one crush.
Dans tous les cas, chaque échantillon de pile n'est soumis qu'à un seul écrasementimpact
EnglishThat is what we really needed to crush the resistance of the conservatives in most countries.
C'est ce qu'il faudrait pour écraser les résistances des conservateurs, dans la plupart des pays.
EnglishThe empire wants to crush the Cuban nation and insolently and arrogantly proclaims its intentions.
L'empire veut annihiler la nation cubaine et le proclame d'une manière arrogante et insolente.
EnglishThe comprehensive embargo imposed on Iraq 10 years ago continues ceaselessly to crush the Iraqi people.
L'embargo généralisé imposé à l'Iraq il y a 10 ans continue d'écraser le peuple iraquien.
EnglishWe wash cars, clean fish, even crush stones to make gravel.
Nous lavons les voitures, nettoyons le poisson et cassons même des pierres pour le gravier.
EnglishCountries like Cuba and Libya have felt the crush of sanctions.
Les pays comme Cuba et la Libye ont senti le poids des sanctions.
EnglishCalculate the crush strength of each section as follows:
Calculer la résistance à l'écrasement de chaque section comme suit :
EnglishEach sample is to be subjected to only a single crush.
Chaque échantillon doit être soumis à une seule épreuve d'écrasement.
EnglishAs cruel as any tyrant, the virus can crush the human spirit.
Tel un tyran cruel, ce virus peut broyer le courage humain.
EnglishThis government has proven that it prefers strong-arm tactics to crush employees' collective demands.
Ce gouvernement démontre qu'il préfère la manière forte pour casser les revendications collectives.

Other dictionary words

English
  • crush the

In the English-Japanese dictionary you will find more translations.