EN cure
volume_up
{noun}

1. general

cure (also: healing)
The world economy is in trouble and the cure will be very long-term.
L'économie mondiale va mal, et la guérison n'interviendra qu'à long terme.
As regards desertification, prevention was cheaper than cure.
En matière de désertification, la prévention coûte moins cher que la guérison.
The process to cure the phenomenon is much more complicated.
Le processus de guérison du phénomène est quant à lui bien plus compliqué.
After the discussions with employers, CURE put forward the following recommendations:
Après délibération avec les employeurs, la CURE a prôné les recommandations suivantes:
Carecross, like Prime Cure, focuses on low-income consumers.
Carecross, comme Prime Cure, vise les consommateurs à faibles revenus.
• External and internal cure compresses (surgery).
• Compresses de cure externe et interne (chirurgie).

2. medicine

Such advances offer a potential cure for hitherto incurable diseases.
Ces progrès offrent un traitement potentiel pour des maladies jusqu'ici incurables.
Two responses are required in the face of this evil scourge: prevention and cure.
Deux types d'action sont nécessaires face à ce mal : la prévention et le traitement.
There is no cure for HIV/AIDS, and there is no vaccine as yet.
Il n'y a pas de traitement pour le VIH/sida et il n'existe pas encore de vaccin.

Context sentences for "cure" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishEveryone agrees on the diagnosis, but there is vast debate regarding the cure.
Tout le monde est d'accord sur le diagnostic, mais sur le remède il y a débat.
EnglishWe hope, however, that the cure does not turn out to be worse than the disease.
Toutefois, nous espérons que le remède ne s'avèrera pas pire que la maladie.
EnglishArticle 48 (1) grants the seller the right to cure only “subject to article 49”.
Ce droit est accordé au vendeur seulement "sous réserve de l'article 49".
EnglishLet us look at what we have to do to cure the biggest social issue facing Canada today.
Attaquons-nous efficacement au plus grave problème social de l'heure au Canada.
EnglishMr President-in-Office of the Council, this cure is worse than the disease.
Monsieur le Président en exercice du Conseil, ce remède est pire que le mal.
EnglishIt is a medical crisis because no cure has yet been found for HIV/AIDS.
C'est une crise médicale parce qu'aucun remède n'a encore été trouvé au VIH/sida.
EnglishThere are possibilities that we could cure some of these diseases for good.
Il est possible que nous réussissions à enrayer certaines de ces maladies pour de bon.
EnglishOur doctors tell us that prevention is always better and easier than cure.
Nos médecins nous disent que la prévention reste le meilleur remède et le plus facile.
EnglishIt is important that the world work together to find a cure for this deadly disease.
Il est fondamental que le monde s'unisse pour trouver le remède à cette maladie mortelle.
EnglishThis government is a disease on the economy masquerading as its own cure.
Le gouvernement affaiblit l'économie en faisant croire qu'il la raffermit.
English'Simple' - if the disease does not kill the fisheries sector, the 'cure' will.
"C'est simple", si la maladie ne tue pas le secteur de la pêche, le "remède" s'en chargera.
EnglishI am not sure, however, whether we are trying to cure the right illness.
Je ne suis toutefois pas certain que nous nous attaquions au bon problème.
EnglishThirdly, there must be an intensified and successful search for a cure and vaccine.
Troisièmement, il faut rechercher intensivement et réussir à trouver un remède et un vaccin.
EnglishAn ounce of prevention is worth a pound of cure today, tomorrow and in the future.
Une once de prévention vaut mieux qu'une tonne de soins aujourd'hui, demain et dans l'avenir.
EnglishWe have not yet realised that prevention would cost a great deal less than a cure.
On n'a toujours pas compris que la prévention coûterait beaucoup moins cher que la réparation.
EnglishIt is not a cure-all, but it is one of the many means that we can use.
Ce n’est pas la panacée, mais c’est l’un des nombreux moyens que nous pouvons utiliser.
EnglishThey should be regarded neither as trips for their own sake nor as cure-alls.
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
EnglishWe should stop dreaming of cure-all renewable energy sources and remain realistic.
Cessons de rêver aux sources d’énergie renouvelables qui constitueraient la panacée universelle.
EnglishThe appreciation of those persons whom they cure and save will suffice.
La reconnaissance des personnes qu'ils guérissent et à qui ils sauvent la vie leur suffit.
EnglishThis clearly means that the cure is the lifting of the embargo.
Ceci signifie de toute évidence que la solution réside dans la levée de l'embargo.