"curtailing the" translation into French

EN

"curtailing the" in French

See the example sentences for the use of "curtailing the" in context.

Similar translations for "curtailing the" in French

to curtail verb
the article
French
to the preposition

Context sentences for "curtailing the" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishleading role, implementing legislation focussed on curtailing the practice of
en œuvre une législation pour réduire la pratique du mariage forcé; dans d'autres
EnglishInstead of broadening minority rights, it is doing the opposite and curtailing them.
Au lieu d'élargir les droits des minorités, elle fait le contraire en les restreignant.
EnglishThis tax serves the purpose of curtailing speculation on property.
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
English(a) Curtailing corruption and preventing the criminalization of the economy;
a) Lutte contre la corruption et la criminalisa-tion de l'économie;
EnglishThere are, however, two notable programmes that have the effect of curtailing child labour.
Deux programmes importants contribuent toutefois à limiter ce phénomène.
EnglishAnother important aspect on which I was questioned was the danger of curtailing freedoms.
Autre élément important : on m'a interrogé sur le danger liberticide.
EnglishIt should aim at limiting and curtailing the use of the veto with a view to its elimination;
Elle devrait viser à limiter et à rétreindre le droit de veto en vue de son élimination.
EnglishAnother important aspect on which I was questioned was the danger of curtailing freedoms.
Autre élément important: on m'a interrogé sur le danger liberticide.
EnglishApparently, this is our contribution to curtailing bureaucracy.
Il semble que ce soit là notre contribution pour réduire la bureaucratie.
EnglishLimitations are justified in curtailing the availability of child pornography.
Des limitations sont justifiées quand il s'agit d'entraver la circulation de la pornographie juvénile.
EnglishIt is therefore to be welcomed that Europe is curtailing this practice.
Il est dès lors bon que l' Europe mette un frein à ce phénomène.
EnglishIt is therefore to be welcomed that Europe is curtailing this practice.
Il est dès lors bon que l'Europe mette un frein à ce phénomène.
EnglishAnd it certainly does not mean curtailing the direct income subsidies for farmers.
Plus particulièrement, elle n'implique pas non plus une diminution des aides aux revenus des agriculteurs.
EnglishHowever, curtailing the ivory trade seems to have been successful in preventing a complete wipe-out.
Mais la restriction du commerce de l’ivoire semble avoir permis d’éviter une disparition totale.
EnglishA number of obstacles or bottlenecks were, however, curtailing growth, as described below.
De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.
EnglishHowever, curtailing the ivory trade seems to have been successful in preventing a complete wipe-out.
Mais la restriction du commerce de l’ ivoire semble avoir permis d’ éviter une disparition totale.
EnglishThis was when it was severely curtailing what I felt was my privilege to speak in committee.
J'ai fait cette intervention au moment où j'estimais que mon droit de parole en comité était gravement menacé.
EnglishI am also pleased with the extension of the moratorium on measures curtailing humanitarian assistance.
Je me félicite également de la prolongation du moratoire sur les mesures réduisant l'aide humanitaire.
EnglishWe have heard all kinds of arguments this morning for curtailing this individual liberty.
Que d'arguments n'ont pas été invoqués ce matin pour justifier la limitation d'une liberté fondamentale de la personne!
EnglishTerrorism cannot be fought by curtailing democracy and human rights.
On ne peut lutter efficacement contre le terrorisme si, par ailleurs, la démocratie et les droits de l'homme sont limités.

Other dictionary words

English
  • curtailing the

Do you want to translate into other languages? Have a look at our English-Dutch dictionary.