"curtain" translation into French

EN

"curtain" in French

EN curtain
volume_up
{noun}

curtain
It was this iron curtain that made it impossible to exercise freedom in Europe.
C'est ce rideau de fer qui a rendu impossible l'exercice de la liberté en Europe.
Now we are starting to reap the rewards of bringing down the Iron Curtain.
Nous commençons actuellement à cueillir les fruits de la chute du rideau de Fer.
It was not long ago that the Iron Curtain divided Europe into West and East.
Récemment encore, le rideau de fer séparait l’ouest et l’est de l’Europe.
curtain

Synonyms (English) for "curtain":

curtain

Context sentences for "curtain" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe protective helmet may be fitted with ear flaps and a neck curtain.
Le casque de protection peut être muni de protège-oreilles et d'un protège-nuque.
EnglishInstead of seeing the horizon, the region faces a curtain of problems.
Au lieu de fixer l'horizon, la région est confrontée à toute une série de problèmes.
EnglishEvery window assembly or curtain wall requires significant restoration.
Tous les montants de fenêtre sont détériorés et ont besoin d'être rénovés.
EnglishWe should call them in front of the curtain and congratulate them on maintaining standards.
Nous devrions les appeler sur le devant de la scène et les féliciter de respecter ces normes.
EnglishWhen all around is uncertainty, there's nothing like a good, old-fashioned plate of... curtain!
Quand ton univers devient chaotique, rien ne vaut une assiette de...
EnglishWe must not tolerate the creation of a new iron curtain.
L’ UE fournit environ la moitié des observateurs pour cette mission.
English(c) Vehicles with flexible bodywork (curtain-sider)
c) Véhicules à carrosserie souple (véhicules à rideaux coulissants);
EnglishUnfortunately, for the Lithuanian the proposed Directive means that little has changed since the days of the iron curtain.
Elle menace les droits des travailleurs et risque de conduire à un dumping social.
English(c) Completing the replacement of existing curtain walls with more energy-efficient curtain walls;4
c) Achèvement du remplacement des murs-rideaux actuels par des murs-rideaux à meilleur rendement énergétique4;
EnglishCurtain wall replacement is the critical and most difficult factor affecting the phasing.
Le remplacement de la façade en verre constitue le facteur critique et l'aspect le plus difficile de cette solution échelonnée.
EnglishThe purpose of quorum calls is not to have people poke their noses through the curtain and then leave.
La vérification du quorum n'a pas pour but d'amener les gens à se présenter à la Chambre pour pouvoir repartir aussitôt.
EnglishContract G: curtain wall and exterior envelope
Contrat G : façade de verre et enveloppe extérieure
EnglishIn my country, behind the Iron Curtain, women did not expect to receive a pay slip, nor unemployment benefit to support those close to them.
Les critères économiques marchands clairement identifiés sont ici largement débattus.
EnglishAs far as Bulgaria and Romania are concerned, it was not my intention to put them behind any kind of curtain.
Pour ce qui est de la Bulgarie et de la Roumanie, je n'ai pas l'intention de les exclure de quelque manière que ce soit.
English(g) Refurbishment/replacement of curtain walls.
g) Rénovation/remplacement des fenêtres.
Englishto give three knocks to signal that the curtain is about to rise
EnglishThe bottom-set or sink-net gillnet is a curtain of mesh made out of a synthetic material like monofilament.
La pêche à la palangre est également pratiquée pour capturer le sébaste océanique (Sebastes mentella) sur la dorsale des Reykjanes2.
EnglishYet, today, that curtain has been removed to reveal a mosaic, where each piece retains a distinct identity, but together form a greater entity.
L’ Union européenne, en particulier, compte parmi les plus importants soutiens de l’ Afghanistan.
EnglishIt is grotesque that in the European Union national governments make public policy behind a heavy curtain of secrecy.
Il est grotesque que dans les gouvernements nationaux des pays de l'Union, les politiques soient élaborées à portes closes.
EnglishThe Security Council requests MONUC and the JMC to assist the parties in the development of the curtain mechanism.
Le Conseil de sécurité demande à la MONUC et à la Commission militaire mixte d'aider les parties à mettre au point ce mécanisme.