"custody of his" translation into French

EN

"custody of his" in French

See the example sentences for the use of "custody of his" in context.

Similar translations for "custody of his" in French

custody noun
of preposition
French
his pronoun
French
hi interjection
French

Context sentences for "custody of his" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

English“The person shall be kept in custody during his or her presence before the Court.
« La personne est gardée en détention pendant qu'elle se trouve au siège de la Cour.
EnglishOne additional staff member remained in custody following his arrest in August 2002.
Un autre membre du personnel était encore en détention depuis son arrestation en août 2002.
English(c) The person shall be kept in custody during his or her presence before the Court.
La détention subie au siège de la Cour est intégralement déduite de la peine restant à purger.
EnglishHe remains in custody while his case is processed in the United States legal system.
Il reste en détention alors que son dossier est examiné par le système judiciaire des États-Unis.
EnglishThe person shall be kept in custody during his or her presence before the Court.
La personne transférée est maintenue en détention tout le temps que sa présence devant la Cour est requise.
English(c) The person shall be kept in custody during his or her presence before the Court.
3. c) La personne transférée est maintenue en détention tout le temps que sa présence devant la Cour est requise.
English(c) The person shall be kept in custody during his or her presence before the Court.
c) La personne est transférée est maintenue en détention tout le temps que sa présence devant la Cour est requise.
EnglishHe remained in custody while his case was being considered.
Il demeure en détention pendant que son cas est examiné.
EnglishIt is also possible to hand over a young person to the custody of his or her parents or legal guardian.
Il est possible aussi de confier un adolescent à la garde de ses parents ou de ses représentants légaux.
Englishs custody when his/her parents separated or divorced?"
Y-a-t-il eu une ordonnance de la cour concernant la garde de … lorsque ses parents se sont séparés ou ont divorcé ?
EnglishThe judge may reprimand a minor appearing before him and then place him in the custody of his guardian.
Le juge peut réprimander un mineur qui est traduit devant lui avant de le remettre à la personne qui en a la garde.
EnglishHe has been held in protective custody, at his own request, for much of the time he has been held in NSW prisons.
Pendant une bonne partie de son séjour dans les prisons de Nouvelle-Galles du Sud, il a été placé sous protection, à sa propre demande.
EnglishWhen appropriate, the court may order the removal of the child from the custody of his guardian to another place.
Lorsque les conditions l'exigent, le tribunal peut ordonner que l'enfant soit enlevé à la garde de son tuteur pour être emmené ailleurs.
EnglishArticles 681 (1) and (2), 210 and 211 of the TCCE expressly state that a child must be placed in the custody of his or her parents.
Les articles 681 1) et 2), 210 et 211 du CCTE indiquent clairement que l'enfant est obligatoirement placé sous la garde de ses parents.
EnglishWhen considering a youth's rehabilitation and reintegration from custody into his own community, there are a number of areas that we must address.
Lorsqu'on envisage la réadaptation et la réinsertion sociale d'un jeune, il faut aborder un certain nombre de questions.
EnglishA father was given custody of his child upon divorce only when the mother or a female relative was unable to care for the child.
La garde de l'enfant n'est accordée au père après le divorce que lorsque la mère ou une parente n'est pas capable de s'occuper de l'enfant.
EnglishThe same punishment has been provided for stealing any newborn baby from hospitals or clinics or from the custody of his/her guardian.
La même peine est encourue en cas de vol de nouveau-né dans un hôpital ou une clinique et en cas de soustraction d'un nouveau-né à ses gardiens.
EnglishIn such situations the child can be removed from the custody of his or her parent or guardian and placed with foster parents or in a children's home.
En pareil cas, l'enfant peut être retiré de la garde de ses parents ou tuteur et placé dans un foyer nourricier ou dans un foyer pour enfants.
EnglishIn particular, health boards will be required to consider whether it would be in the best interests of the child to be given into the custody of his or her parents.
En particulier, les bureaux de la santé seront tenus de considérer s'il est dans l'intérêt supérieur de l'enfant qu'il soit confié à ses parents.
EnglishHe had been given custody over his children, but they were abducted by his ex-wife and taken to Kenya.
Depuis plus de deux ans déjà, M. Limet se bat pour ses enfants dont on lui avait confié la garde et que son ex-épouse a enlevé au Kenya.

Other dictionary words

English
  • custody of his

Moreover, bab.la provides the Italian-English dictionary for more translations.