"to dangle" translation into French

EN

"to dangle" in French

FR

EN to dangle
volume_up
[dangled|dangled] {verb}

1. general

Mr Camre is of course the representative of Pia Kjærsgaard's party, the Danish People's Party, by whose silk thread your government dangles.
M. Camre est en effet le représentant du parti de Pia Kjærsgård, le parti populaire danois, qui tire le fil auquel votre gouvernement est suspendu.
to dangle (also: to hang, to sag)
laisser pendre ses jambes
In the meantime, the Turkish Cypriots are dangling out there in isolation, losing trust in EU promises.
Pendant ce temps, les Chypriotes turcs sont laissés dans leur isolement, perdant confiance dans les promesses de l’UE.
For decades federal and provincial governments have dangled the promise of offshore jobs over the heads of unemployed Atlantic Canadians.
Pendant des décennies, les gouvernements fédéral et provinciaux ont fait miroiter la promesse d'emplois au large des côtes aux chômeurs de l'Atlantique.
to dangle (also: to bob)

2. figurative

to dangle (also: to paint in glowing colours)

Context sentences for "to dangle" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe Security Council should not allow Kosovo to dangle much longer.
Le Conseil de sécurité ne doit plus laisser la question du Kosovo en suspens.
EnglishWe cannot dangle a carrot in front of young people's noses and then snatch it away as soon as they try to bite.
Nous ne pouvons pas tendre une assiette garnie aux jeunes pour la retirer au moment où ils voudront y goûter.
EnglishWhat we must not do is again dangle a carrot before them and then later have to say that there is no basis capable of supporting what we want to do.
Nous ne pouvons pas aujourd'hui leur tendre une carotte et dire plus tard que nous ne disposons pas de la base nécessaire pour faire ce que nous voudrions.
English(cornering lamps), documents TRANS/WP.29/2002/62, TRANS/WP.29/2003/63 and Corr.1, replace in the French text the words "feux de virage" by "feux d'angle".
Point 4.3.4 de l'ordre du jour (feux de virage), documents TRANS/WP.29/2002/62, TRANS/WP.29/2003/63 et Corr.1, remplacer «feux de virage» par «feux d'angle».