"delight" translation into French

EN

"delight" in French

EN delight
volume_up
{noun}

delight (also: enjoyment, fun, pleasance, pleasure)
Exhibition - Watteau's Drawings: Virtuosity and Delight 12 March - 5 June 2011.
Exposition - Watteau dessinateur : le plaisir virtuose 12 mars - 5 juin 2011.
Speaker, it is a delight to be able to respond to the hon. member.
Monsieur le Président, il me fait plaisir de répondre à l'honorable députée.
Mr President, it has been a delight to listen to ‘Commissioner’ Karas!
. - Monsieur le Président, ce fut un plaisir d’écouter le «commissaire» Karas !
delight (also: gladness, glee, joy, good cheer)
It has been a delight to participate in the work on the framework programme.
Cela a été pour moi une joie de participer à l'élaboration du programme-cadre.
It has been a pleasure and great delight working with all of them.
Ce fut un plaisir et une grande joie de travailler avec chacun d'entre eux.
Therefore, I had the delight of travelling with Senator Gill to the West.
J'ai donc eu la joie de voyager avec le sénateur Gill dans l'Ouest.
delight
I also had the occasion to travel with her, which was an absolute delight.
J'ai eu l'occasion de voyager avec elle, et ce fut un pur délice.
quel délice de vivre ici !
And other comforts of life, in which they used to take delight!
que de délices au sein desquels ils réjouissaient!
delight (also: debauchery, pleasure)

Context sentences for "delight" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishInstruct Thy son and he shall refresh Thee...... and shall give delight to Thy soul.
" Instruis ton fils, et il te réconfortera... et réjouira ton âme. "
EnglishIt has been a delight to work with Minister Roche in particular.
Je me souviens de m’ être rendu en Lituanie quelques semaines après l’ indépendance.
EnglishMadam President, I want to express my delight at this report having been adopted without amendment.
Madame le Président, je me réjouis que ce rapport ait été adopté sans amendement.
EnglishOriental statues...... from gorgeous delight in the basement.
Des statues orientales...... ravissantes et délicieuses, au sous-sol.
EnglishHowever, our delight is mixed with a degree of disappointment.
Cependant, notre contentement était teinté d'une certaine déception.
EnglishAnd wherever you have a look therein, you will see unimaginable delight and a great kingdom.
Ils porteront des vêtements verts de satin et de brocart. ~~~ Et ils seront parés de bracelets d'argent.
EnglishI was in the Champs Elysées on Sunday night and I had a chance to witness the immense delight of a nation.
Je me trouvais dimanche soir sur les Champs Elysées et j'ai pu ainsi participer à la fête.
EnglishTo our great delight, we are also at the dawn of a drastic reform of development policy.
Nous sommes à la veille d'une réforme drastique de la politique de développement et nous nous en réjouissons.
EnglishWhat a delight it is to see a party that actually has a plan.
Quel ravissement de voir un parti qui a effectivement un plan.
EnglishTo our great delight, we are also at the dawn of a drastic reform of development policy.
Nous sommes à la veille d' une réforme drastique de la politique de développement et nous nous en réjouissons.
EnglishI can only express my delight that the Nobel Peace Prize has been awarded to Ms.
Aussi, je ne peux que me féliciter que le Prix Nobel de la paix ait été décerné à Mme Wangari Maathai.
EnglishThe only person to delight in the fact is the dictator in Baghdad.
Le seul à s'en réjouir est le dictateur de Bagdad.
EnglishTo his immense delight, he received the first copy just two days before his death.
Il a reçu le premier exemplaire de cet ouvrage seulement deux jours avant son décès, ce qui l'a rendu extrêmement heureux.
EnglishTo our great delight, he chose to use his way with words in order to act on his convictions.
Pour notre plus grand bonheur, il a fait le choix de mettre ses talents d'orateur au service de ses convictions.
EnglishLet the gifts of Father Christmas delight their play.
Bien sûr, tout cela dépend de la disponibilité des intéressés.
EnglishOf course we do not include in that the Commission's expressions of delight at the state of the accounting system.
Nous ne nous associons pas à l'enthousiasme de la Commission concernant le système comptable.
EnglishDuring the most recent conciliation meeting, Austria’ s Transport Minister dampened my delight at the agreement.
Je considère que le refus d’ appliquer une décision démocratique prise de fraîche date est une erreur.
EnglishTo our delight, the election was a calm event with no bloodshed.
À notre satisfaction, nous avons constaté que ces élections se sont déroulées calmement et sans aucune effusion de sang.
EnglishAs for our Socialist Members, what a delight!
Du côté de nos collègues socialistes, c'est délicieux!
EnglishSuch a split would only delight the despots and rogue States which threaten freedom and human rights.
Une telle division ne réjouirait que les despotes et les États rebelles qui menacent la liberté et les droits de l'homme.