EN die
volume_up
{noun}

1. general

die
However, the die has been cast in Belarus, undoubtedly with the help of Mr Lukashenko himself.
Cela étant dit, les dés sont jetés en Biélorussie, incontestablement avec l'aide de M.
To refuse is a violation of the right to food, if civilians die of hunger.
La refuser constitue une violation du droit à l'alimentation si des civils meurent de faim.
One in three children in refugee camps die before they reach the age of five.
Un enfant sur trois dans les camps de réfugiés est mort avant l'âge de 5 ans.

2. technology

die
If you're killed in the Matrix...... you die here?
Si on est tué dans la Matrice... on meurt ici ?
Si nous avons sorti de la matrice.
Anthony took them both: that in the bud I ve said, now feel that the die.
Anthony a eu les deux: dans l'œuf que je ve dire, maintenant que la matrice.

Context sentences for "die" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishGeser-Engleitner, Erika: Weil Wände nicht reden können … schützen sie die Täter.
- Geser-Engleitner, Erika: Weil Wände nicht reden können … schützen sie die Täter.
EnglishAn estimated 15,000 Afghan women die every year of pregnancy-related causes.
Environ 15 000 Afghanes meurent chaque année pour des motifs d'ordre gravidique.
EnglishAccording to a Burmese newspaper, Mr Nichols was a scoundrel who deserved to die.
Un journal birman a écrit que M. Nichols était un voyou dont la mort était méritée.
EnglishAnd, assuredly, if you die or are killed, it is to God that you will be gathered.
Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
EnglishIt is highly monopolized, with cartels and a die-hard aristocracy among the workers.
Nous avons affaire à des cartels et à une aristocratie ouvrière qui y est liée.
EnglishOne-sixth of children die before the age of five, the same as a decade ago.
Un sixième des enfants meurent avant d'avoir 5 ans, soit autant qu'il y a 10 ans.
EnglishThe bodies of persons who die in prison are returned to their family on request.
Les corps des personnes décédées en prison sont remis à leur famille sur leur demande.
EnglishZeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft, 1994 Nro. 1 (with E.
Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft, 1994, No 1 (avec E. Weigend).
EnglishSurely it is We Who give life and cause to die, and to Us is the homecoming.
C'est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la destination,
EnglishEvery year, 88 000 women and 1 000 men in the European Union die of breast cancer.
Chaque année, le cancer emporte 88 000 femmes et 1 000 hommes dans l'Union.
English“Syrien testet chemische Waffen an Sudanern”, Die Welt (Berlin), 14 September 2004.
« Syrien testet chemische Waffen an Sudanern », Die Welt (Berlin), 14 septembre 2004.
EnglishOne smoker in two will die, sooner or later, from a smoking-related disease.
Un fumeur sur deux mourra, tôt ou tard, d' une maladie liée à son tabagisme.
EnglishThe European Union must stop standing by in silence as more and more people die.
L' Union européenne ne doit pas continuer à faire silence sur ces morts.
EnglishGod (He alone) gives life and causes to die; and whatever you do, God sees it well.
C'est Allah qui donne la vie et la mort. ~~~ Et Allah observe bien ce que vous faites.
EnglishAny contribution that it might have made to human development will die with it.
Toute contribution qu'elle pourrait faire au développement humain disparaîtra avec elle.
EnglishThe European Union must stop standing by in silence as more and more people die.
L'Union européenne ne doit pas continuer à faire silence sur ces morts.
EnglishWe have arrived at a situation in which the rich live and the poor die.
Nous sommes arrivés à une situation où les riches vivent et les pauvres meurent.
EnglishDaily, 1,049 of our youth die from injuries sustained on the world's roads network.
Chaque jour, 1 049 jeunes meurent d'un accident survenu sur l'une des routes du monde.
EnglishOne smoker in two will die, sooner or later, from a smoking-related disease.
Un fumeur sur deux mourra, tôt ou tard, d'une maladie liée à son tabagisme.
EnglishMen rise and fall like the winter wheat...... but these names will never die.
Les Hommes s'élèvent et tombent comme le blé d'hiver, mais ces noms ne mourront jamais: