"disclaimer" translation into French

EN

"disclaimer" in French

EN disclaimer
volume_up
{noun}

disclaimer (also: caveat, warning)
It was the responsibility of each member to make a disclaimer to that effect, as appropriate.
Il incombait à chaque membre de rédiger un avertissement à cet effet, si besoin était.
Disclaimer: This is not a paper devised to start a drafting exercise.
Note d'avertissement : Le présent document n'a pas vocation à proposer un début de texte.
C'est tout un avertissement.
disclaimer (also: denial)
publier un démenti
Article 18 Démenti
He then put a little disclaimer at the end and said that the example he used was not about the Reform Party, that it was just an example.
La lettre se terminait cependant par un court démenti qui indiquait que l'exemple ne visait pas le Parti réformiste, que ce n'était qu'un exemple.
The press releases should bear a disclaimer indicating that they were not an official record.
Les moyens d'améliorer l'exactitude des communiqués ont été examinés et il a été proposé d'y insérer une mise en garde indiquant qu'ils n'étaient pas des documents officiels.

Synonyms (English) for "disclaimer":

disclaimer
English

Context sentences for "disclaimer" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe text of this disclaimer can be found in annex to this document.
Le texte de ce déni de responsabilité figure également dans la présente annexe.
EnglishOLA provided four possible alternatives for the wording of a disclaimer.
Le Bureau des affaires juridiques a proposé quatre variantes possibles de déni de responsabilité.
EnglishThis document provides a proposal for a disclaimer for the ITDB.
On trouvera dans le présent document une proposition de déni de responsabilité pour l'ITDB.
EnglishTHIS DISCLAIMER IS AN ESSENTIAL PART OF THIS AGREEMENT.5.
CETTE EXCLUSION DE GARANTIE EST UN ÉLÉMENT ESSENTIEL DU PRÉSENT CONTRAT.5.
EnglishDisclaimer for reproduction of official documents
Déni de responsabilité concernant la reproduction des documents officiels
EnglishAbdi has, himself, prolonged his detention by refusing to sign the disclaimer.
Selon le Gouvernement, M. Abdi a lui-même prolongé sa détention en refusant de signer la décharge.
EnglishThe Committee agreed to the text of the disclaimer.
Le Comité a approuvé le texte du déni de responsabilité.
EnglishTaking account of the above, the secretariat proposes the following wording for a disclaimer for the ITDB:
Compte tenu de ce qui précède, le secrétariat propose le projet suivant de déni de responsabilité pour l'ITDB:
EnglishThe circumstances described in (a) could lead to a qualified opinion or a disclaimer of opinion.
La situation décrite au point a) pourrait conduire à une opinion avec réserve ou à une impossibilité d'exprimer une opinion.
EnglishSome of those organizations also maintain a disclaimer on their website regarding interpretation output to protect the interpreters.
Certaines affichent aussi sur leur site Web un avis dégageant la responsabilité des interprètes.
EnglishAfter this the complainant was beaten, threatened with death, and forced to sign a disclaimer.
Après quoi, le requérant a été roué de coups, menacé de mort et contraint de signer une déclaration réfutant les allégations de sa mère.
EnglishA total of 332 audit reports (or 19 per cent) had a qualified or adverse opinion or a disclaimer of opinion.
Au total, 332 rapports d'audit (soit 19 %) ont été assortis de réserves, d'opinions défavorables ou de refus de certifier.
EnglishAbdi refuses to sign such a disclaimer.
M. Abdi refuse de signer une telle «décharge».
EnglishAbdi refuses to sign a disclaimer.
M. Abdi refuse de signer cette décharge.
EnglishAn adequate quality control mechanism and disclaimer policy should also be established in this context.
Un mécanisme de contrôle de la qualité et une politique de déni de responsabilité appropriés devraient être définis dans cette perspective.
EnglishA total of 332 audit reports (19 per cent) received qualified or adverse opinions or a disclaimer of opinion.
Au total, 332 rapports d'audit (19 %) ont fait l'objet d'une opinion assortie de réserves, d'une opinion défavorable ou d'un refus d'opinion.
EnglishCopyright, terms of use and disclaimer notices for use on United Nations web sites
Avis de droit d'auteur, clauses et conditions régissant l'utilisation du site et dénis de responsabilité à utiliser dans les pages Web de l'Organisation des Nations Unies
English(e) Disclaimer of onerous assets
e) Renonciation à des actifs onéreux
English(b) Disclaimer of opinion; or
EnglishThe Committee considered that it was the responsibility of each member of the Commission to make a disclaimer to this effect when engaging in a training exercise.
Le Comité estimait qu'il incombait à chaque membre de la Commission de le faire savoir expressément.