EN to disclose
volume_up
[disclosed|disclosed] {verb}

Families in rural areas may also be reluctant to disclose issues related to
collectivités peuvent également se montrer réticentes à révéler des problèmes
Moreover, journalists are not obliged to disclose their sources.
De plus, les journalistes ne sont pas obligés de révéler leurs sources d'information.
to disclose that a child who is mature enough to understand and respond to
contre-interrogatoire léger suffit à révéler qu'un enfant assez mûr pour
découvrir ses plans à un ami
Uncovering or obtaining this kind of information has in the past put pressure on Iraq to disclose more information.
En découvrant ou en obtenant ce type d'information on a par le passé amené l'Iraq à fournir plus d'informations.
For this newly-coined word disclosed a vital challenge for the Church, especially in countries with non-Christian traditions.
Car ce néologisme découvre un enjeu capital pour l'Eglise, surtout dans les pays de traditions non chrétiennes.
They may not disclose information relating to physical and sexual violence.
Il leur est donc interdit de dévoiler des faits relatifs à la violence physique et sexuelle.
Officials had allegedly urged the parents not to disclose publicly information about Mr.
On aurait engagé les parents à ne pas dévoiler d'informations sur M. A.
Officials had allegedly urged the parents not to disclose publicly information about Mr.
On aurait engagé les parents à ne pas dévoiler d'informations sur M. A.
lawyers can disclose to the court any information that is shared by a child
Ces avocats peuvent divulguer au tribunal tout renseignement qu'un
In many cases they have refused to disclose any information regarding these matters.
Dans de nombreux cas, ils ont refusé de divulguer des informations sur ces questions.
The Commission has now consented to disclose this information.
En effet, la Commission a dorénavant consenti à divulguer cette information.

Context sentences for "to disclose" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIn my opinion it is not right that Mrs Fraisse does not disclose these interests.
J'estime qu'il est inacceptable que Mme Fraisse ne communique pas ces intérêts.
EnglishYour Lord certainly knows whatever their bosoms conceal and whatever they disclose.
Certes, ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.
EnglishMorgan, 2006 BCSC 1197 where, though the father did fail to disclose his
c. Morgan, 2006 BCSC 1197, où, même si le père a omis de signaler l'accroissement
Englishfather had failed to disclose increases in income notwithstanding that his
169, dans lequel le parent payeur n'a pas divulgué ses augmentations de revenu
EnglishWe consider the freedom to disclose information to be an important principle.
Nous considérons la liberté de répandre des informations comme un principe important.
EnglishBefore any contract is made final each party shall disclose to each other party:
Avant qu'un contrat ne devienne final, chaque partie indique à l'autre:
EnglishSecond, they must disclose the price of the services or products they are selling.
Deuxièmement, ils doivent indiquer le prix des services ou des produits qu'ils vendent.
EnglishThey may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions.
Ces personnes ou autorités n'utilisent ces renseignements qu'à ces fins, mais.
English40A Seller fails to disclose known non-conformity Arbitral award 1989 45
40A Le vendeur ne révèle pas un défaut de conformité dont il a connaissance
EnglishThe procuring entity shall not disclose the identity of any bidder during the auction.
3) L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun enchérisseur pendant l'enchère.
EnglishDo they not know that surely God knows what they keep concealed and what they disclose?
- Ne savent-ils pas qu'en vérité Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent?
Englishhesitant to disclose their past experiences of trauma (e.g., sexual abuse)
perceptions de faiblesse, de vulnérabilité ou l'idée selon laquelle « les
EnglishYour Lord knows whatever their bosoms conceal and whatever they disclose.
Ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.
EnglishThe procuring entity shall not disclose the identity of any bidder during the auction.
2) L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
Englishnot reasonable in failing to disclose increased ability to pay.[35]
conformer à l'ordonnance ou à l'accord pour s'acquitter de son obligation sans
EnglishThe investigation found that the Crown had failed to disclose significant
la Couronne avait omis de communiquer des renseignements importants à M.
EnglishConsequently, the facts did not disclose a violation of the Convention.
Les faits ne faisaient donc pas apparaître de violation de la Convention.
Englishdisclose that her income had increased notwithstanding the existence of an
fait que son revenu avait augmenté malgré l'existence d'une ordonnance
Englishto give payors is certainly to disclose changes in their income, pay in
touchant leur revenu et de verser la pension alimentaire conformément aux
English2003, to proactively disclose information about their travel and hospitality expenses.
Il n'est absolument pas question de déroger à cette ligne de conduite.