EN distraction
volume_up
{noun}

1. general

They will see this kind of initiative by the Commission as a distraction.
Ils verront dans ce genre d'initiative de la Commission une sorte de distraction.
We think it is a major distraction from the process before us.
Nous pensons que c'est une distraction majeure qui nous détourne du processus dont nous sommes saisis.
Additionally, driver distraction is a significant contributor to incidents involving motor vehicles.
En outre, la distraction du conducteur est la cause de nombreux incidents mettant en jeu des véhicules automobiles.
distraction (also: fun, relaxation, stress relief, trigger)

2. "madness"

distraction (also: confusion, erratic behaviour)
The extreme diversity of the areas of activity addressed in the Lannoye report underlines this risk of distraction.
L'extrême diversité des champs d'activité abordés par le rapport Lannoye souligne ce risque d'égarement.
However, it has been seen this afternoon that the debate on the Reform Treaty has been poised between a reality and a distraction, and we must not stand still in its wake.
Nous avons toutefois pu constater cet après-midi que le débat sur le traité de réforme reste suspendu entre réalité et égarement, et nous ne pouvons rester inactifs dans son sillage.

Synonyms (English) for "distraction":

distraction

Synonyms (French) for "distraction":

distraction

Context sentences for "distraction" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishBut the citizens themselves also wonder why they should be driven to distraction like that!
Mais les citoyens, eux, se demandent aussi pourquoi on les fait tourner, comme ça, en bourrique!
EnglishI think this is a distraction in many ways although it should be dealt with.
Même si ce problème doit effectivement être réglé, je pense que certains s'en servent pour faire diversion.
EnglishThis distraction is precisely what last autumn we feared could happen.
C'est précisément ce que nous craignions l'automne dernier.
EnglishI am a bit disappointed if, because of a moment's distraction, I am going to have this put over on me.
Il est essentiel, pour une bonne organisation, d'être responsable des sous qu'elle dispense.
EnglishFurther efforts to develop new funds and arrangements were merely a distraction.
D'autres initiatives visant à mettre en place de nouveaux fonds et mécanismes ne tendent qu'à détourner l'attention.
EnglishThe application documents have driven everyone who sent for them to distraction.
Tous ceux qui ont eu à les solliciter ont pu constater le véritable casse-tête que constituent les dossiers de demandes.
EnglishI have no doubt in my own mind that ESDP is a distraction from NATO and is part of the problem.
Je ne doute pas un seul instant que la PESD contribue à se détourner de l'OTAN et fasse partie du problème.
EnglishIt is a distraction from the European business we have in hand.
Nous nous sommes écartés des affaires européennes.
English3.2 Driver distraction is an undisputed fact.
3.2 La perte de vigilance du conducteur est indiscutable.
EnglishThis is the kind of nonsense that drives Canadians to distraction and has driven the Reform Party into being.
Ce sont des absurdités de ce genre qui rendent les Canadiens fous et qui ont donné naissance au Parti réformiste.
EnglishIt is precisely this sort of detailed, petty interference that drives the people served by Europe to distraction.
C'est précisément ce genre d'interférence insignifiante qui pousse les gens servis par l'Europe à la confusion.
EnglishGiving it the tools to do this task more efficiently, more democratically, is not a distraction.
Lui fournir les instruments pour remplir cette tâche de manière plus efficace et plus démocratique, ce n'est pas perdre son temps.
English(d) The high-tech features often become a distraction and/or fail to address critical vulnerability issues.
d) Le perfectionnement des appareils est souvent superflu et ne permet pas de traiter les véritables problèmes de vulnérabilité;
EnglishFocusing on training a large quasi-paramilitary force strikes us as a distraction from that goal.
À notre avis, le fait de s'efforcer de former une importante force presque paramilitaire semble nous écarter de la poursuite de cet objectif.
EnglishThe EU institutions must be the voice of reason and combat this distraction which some are attempting to create.
Les institutions de l'UE doivent faire entendre la voix de la raison et lutter contre cette diversion que certains tentent de créer.
EnglishThe Gender Institute must not be allowed to become a means of appeasement or of distraction from the lack of legislative action.
Cet Institut ne doit pas servir à apaiser la population ni à détourner l’attention de l’absence d’action législative.
EnglishThese would, at best, be a distraction.
EnglishOn the subject of terrorism, he did not wish to underestimate its importance but felt that it could be used as a distraction.
En ce qui concerne le terrorisme, il ne nie pas l'importance de la question, mais estime qu'elle pourrait faire diversion.
EnglishBecause is kind of distraction.
J'utilise ce chat pour faire diversion.
EnglishIt is a detour and a distraction.