"easygoing" translation into French

EN

"easygoing" in French

EN easygoing
volume_up
{adjective}

Synonyms (English) for "easygoing":

easygoing

Context sentences for "easygoing" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAll that would be needed would be for France to return to its former easy-going policies.
Il suffirait que la France revienne à ses politiques laxistes d'antan.
EnglishMcLarty, like Clinton, is from the South and both men are friendly and easygoing like people from the Caribbean.
McLarty est un homme du Sud, comme Clinton, et tous deux sont d'un abord aussi facile et immédiat que les Antillais.
EnglishHe was warm, easy-going and down to earth.
Il était chaleureux, accessible et réaliste.
EnglishI mean, he was an easy-going sort of bloke.
EnglishThey say he was easygoing, good-natured and hard-working, a tremendous person and a professional soldier.
Ils disaient de lui qu'il avait bon caractère, qu'il était jovial et travaillant, qu'il était quelqu'un de formidable et un soldat professionnel.
EnglishThere is no doubt that, as a rule, Parliament would rightly criticize the Commission if we were to take an easygoing approach, so to speak.
Normalement, le Parlement aurait raison de critiquer la Commission si nous prenions ce devoir, pour ainsi dire, à la légère.
Englishhe's not very easy-going
Englishan easy-going person
EnglishLike all of you, I knew Paul as a man with an easy-going sense of humour, a man with a joy for living, and I knew of his deep feelings for the North.
Comme vous tous, je connaissais Paul comme étant un homme jovial qui aimait la vie et je connaissais son attachement profond pour le Nord.
EnglishWith Viktor Yanukovich elected as president, Ukraine has a strong, easy-going leader who is open towards both Europe and Russia alike.
Avec l'élection à la présidence de Viktor Ianoukovitch, l'Ukraine dispose d'un dirigeant fort, conciliant et ouvert aussi bien à l'égard de l'Europe que de la Russie.
EnglishIsobel, I am one of the many people here today who will miss your loyal advice, your quiet but marvellous humour and your easy-going manner.
Isobel, je fais partie des nombreuses personnes présentes ici aujourd'hui à qui vos conseils judicieux, votre sens de l'humour subtil mais percutant et votre grande amabilité manqueront.
EnglishMr President, as the Commission is well aware, I am not accustomed to being an easy-going, meek or lenient speaker when it comes to the Commission in its role as executive.
Monsieur le Président, je n'ai pas l'habitude - la Commission le sait bien - d'être pour la Commission exécutive un interlocuteur facile, docile ou complaisant.
EnglishAt the same time, the Commission suggests promoting the reflagging of ships by bringing passenger vessels under existing easy-going rules and by limiting what is termed the quarantine period.
Le changement de pavillon portera atteinte aux accords conclus par les pays pilotes en matière de salaire, de conditions de travail et de sécurité.