"enclosing" translation into French

EN

"enclosing" in French

EN enclosing
volume_up
{noun}

enclosing (also: hemming in)
volume_up
enclavement {m} (d'un jardin)

Synonyms (English) for "enclosing":

enclosing

Context sentences for "enclosing" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is not a question of enclosing mountain regions behind shields or privileges.
Il ne s'agit pas d'enfermer la montagne derrière des protections ou des privilèges.
EnglishThis must be extended to all L category vehicles with bodywork enclosing the driver.
Il faudrait y ajouter tous les véhicules de la catégorie L équipés d'une carrosserie entourant le conducteur.
EnglishMarcaillou enclosing the following Belgian documents:
Bernhardsen). - Fax of 10 July 2000 addressed to Ms. Marcaillou enclosing the following Belgian documents:
EnglishWhat conceivable security goal does the enclave enclosing the village of Ras-A-Tira achieve?
Quel objectif de sécurité peut-on concevoir qui soit servi par l'enclave englobant le village de Ras-A-Tira ?
EnglishMany thanks for sending / inviting / enclosing
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
EnglishI am therefore enclosing herewith the views of Committee members that have submitted written comments (see annex).
Je vous joins donc en annexe les vues que des membres de la Commission ont présentées par écrit (voir annexe).
EnglishI have pleasure in enclosing my assessment of the work of the Security Council for the month of December 1999.
J'ai le plaisir de vous faire tenir ci-joint mon évaluation des travaux du Conseil de sécurité pendant le mois de décembre.
EnglishMany thanks for sending / inviting / enclosing
EnglishA written request to import material must be made, enclosing the catalogue and pro forma declaration of the articles to be imported.
L'importation des matériels, avec le catalogue et la facture pro forma des articles à importer, doit être demandée par écrit.
EnglishLetters enclosing the questionnaire had been sent to 97 international forums and responses had been received from 65 of these.
Les lettres accompagnant le questionnaire avaient été envoyées à 97 instances internationales et 65 d'entre elles y avaient répondu.
Englisha letter enclosing a cheque
English5.5.1. a circle enclosing the letter "E" followed by the distinguishing number of the country which was granted the approval, / and
5.5.1 d'un cercle à l'intérieur duquel est placée la lettre "E", suivie du numéro distinctif du pays qui a accordé l'homologation /
EnglishIn order to open a bank account for a legal entity, an application for opening of an account must be filed, enclosing the following documents:
Pour ouvrir un compte au nom d'une personne morale, la demande à cet effet doit être accompagnée des documents suivants :
EnglishOn instructions from my Government, I hereby have the honour of enclosing the fifth report to the Counter-Terrorism Committee (see enclosure).
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le cinquième rapport de la Norvège (voir pièce jointe).
EnglishOur defensive strategy of enclosing ourselves in a single market and barricading ourselves in will ultimately prove to be a losing one.
Se renfermer dans un marché unique, placer des barrières et des protections est une tactique défensive qui se révélera à la fin perdante.
EnglishOn 29 July 1999, the Government informed the Working Group on Arbitrary Detention of the case, enclosing relevant documentation.
Le 29 juillet 1999, le Gouvernement avait adressé une documentation pertinente sur cette affaire au Groupe de travail sur la détention arbitraire.
EnglishBefore the Council was a letter from the representative of the Philippines enclosing a concept paper on the subject (S/2004/442).
Il était saisi d'une lettre du Représentant permanent des Philippines, à laquelle était joint un document de réflexion sur la question (S/2004/442).
EnglishTo the installation of rear view mirrors on vehicles of category L without bodywork partly or wholly enclosing the driver. 2/"
1.2 Au montage des rétroviseurs sur les véhicules de la catégorie L non munis d'une carrosserie entourant partiellement ou entièrement le conducteur 2/.».
EnglishCurrently, the scope includes two- and three-wheelers that have bodywork at least partly enclosing the driver.
Dans sa formulation actuelle, le domaine d'application englobe les véhicules à deux ou trois roues, équipés d'une carrosserie entourant partiellement ou totalement le conducteur.
EnglishI am enclosing herewith for your attention the terms of reference of the aforementioned committee, which is scheduled to begin to operate promptly (see attachment).
Veuillez trouver ci-joint la description des fonctions dudit comité, qui doit entrer en fonctions sous peu (voir pièce jointe).