"to engage" translation into French


Did you mean: engagé
EN

"to engage" in French

FR

"engager" in English

EN to engage
volume_up
[engaged|engaged] {verb}

1. general

The PPE is prepared to engage in constructive cooperation with the other groups.
Le PPE est prêt à engager une collaboration constructive avec les autres groupes.
the loosening up of procedures, making it possible to engage in enhanced cooperation;
l'assouplissement des procédures permettant d'engager une coopération renforcée;
the loosening up of procedures, making it possible to engage in enhanced cooperation;
l' assouplissement des procédures permettant d' engager une coopération renforcée ;
(b) Loss of the right to hold certain posts or engage in certain activities;
b) Perte du droit d'occuper certaines fonctions ou de se livrer à certaines activités;
The mission also plans to engage two consultants to deal with environmental issues.
La Mission prévoit également d'engager deux consultants pour s'occuper des problèmes d'écologie.
(d) Occupation of Time (when) — do you engage when you wish?
d) Manière d'occuper son temps (quand) - Commencez-vous une activité lorsque vous le souhaitez ?
I hope honourable senators will find time to engage in this humanitarian crisis.
J'espère que les sénateurs trouveront le temps de s'intéresser à cette crise humanitaire.
To engage with the reader, data and graphics must convey a clear message.
Pour intéresser le lecteur, les données et les illustrations doivent transmettre un message clair.
We are working hard to engage the private sector with our work.
Nous travaillons assidûment à intéresser le secteur privé.

2. engineering

to engage

Context sentences for "to engage" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishTo that extent most of the services engage in espionage in the economic domain.
C'est dans ce sens que la plupart des services opèrent l'espionnage industriel.
EnglishChina would like to engage in cooperation with all other parties in that respect.
La Chine voudrait établir une coopération avec toutes les parties à cet égard.
EnglishIt is important that UNMIK engage Belgrade on the implementation of the concept.
Il importe que la MINUK parle avec Belgrade de l'application de cette notion.
Englishis sufficient to engage the child witness's moral obligation to tell the truth.
suffisante pour faire naître l'obligation morale de l'enfant témoin de dire la
EnglishSince 2005, the international community has called on Iran to engage in dialogue.
Cinq. Depuis 2005, la communauté internationale a appelé l'Iran pour le dialogue.
EnglishHowever, it was imperative to move forward and engage one another in new ways.
Toutefois, il était impératif d'aller de l'avant et d'explorer de nouvelles voies.
EnglishIt is important that they are given a chance to engage in the political process.
Il importe qu'elles aient l'occasion de prendre part au processus politique.
EnglishThe Chairperson invited the Committee to engage in a general discussion of the item.
La Présidente invite la Commission à procéder à un débat général sur la question.
EnglishLebanese law forbids clandestine prostitution and punishes those who engage in it.
La loi libanaise interdit la prostitution clandestine et sanctionne qui s'y adonne.
EnglishRussia stands ready to engage in that process, and proposals are well known.
La Russie est disposée à agir dans ce sens; nos propositions sont bien connues.
EnglishEngage parliamentarians more systematically in the work of the United Nations
Faire participer plus systématiquement les parlementaires aux travaux de l'ONU
EnglishDo not engage in activity that is incompatible with the discharge of your duties.
Ne te livre à aucune activité incompatible avec l'exercice de tes fonctions.
EnglishThe key to addressing this challenge is to engage practitioners at all levels.
Le moyen de surmonter ce problème est d'associer les praticiens à tous les niveaux.
EnglishMass genocide is the most exhausting activity one can engage in... next to soccer.
Les génocides sont les activités les plus crevantes de la planète... après le foot.
EnglishThe Chairperson invited the Committee to engage in a general discussion on the item.
Le Président invite la Commission à prévoir une discussion générale sur ce sujet.
EnglishThere must be a great readiness to engage in continued operations of this kind.
L'UE doit être fortement disposée à poursuivre ce type d'efforts financiers.
EnglishCroatia will engage constructively in the dialogue to come on those issues.
La Croatie s'engagera de façon constructive dans le dialogue sur ces questions.
EnglishWe believe it inappropriate for the Security Council to engage in actual lawmaking.
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
EnglishFAO cannot engage in any action without the explicit endorsement of its member States.
La FAO ne peut mener aucune action sans l'accord explicite de ses États membres.
EnglishAs we engage in our first stocktaking, I would underscore two sources of satisfaction.
À l'heure d'un premier bilan, je voudrais souligner deux motifs de satisfaction.