"feeble" translation into French

EN

"feeble" in French

EN

feeble {adjective}

volume_up
1. general
feeble (also: faint, puny, shaky, slight)
A feeble attempt at singing the national anthem quickly died.
Une faible tentative de chanter l'hymne national s'est vite dissipée.
It is a feeble attempt to delay this particular piece of legislation.
C'est une faible tentative pour retarder le projet de loi.
Not even a feeble attempt to jump was elicited.
Pas même une faible tentative de saut de la part de la grenouille.
feeble (also: dull, soft)
2. medicine
feeble (also: dull, feeble minded)

Synonyms (English) for "feeble":

feeble

Context sentences for "feeble" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is also significant insofar as its conclusions could not have been more feeble.
Important aussi car ses conclusions ne peuvent pas être plus dérisoires.
EnglishIndividual efforts, however feeble they may be, will make a difference.
Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.
EnglishGraham James received a feeble sentence; surely no one doubts that.
» Graham James a reçu une peine bonbon, je suis certain que personne n'en doute.
EnglishWe believe that the latest massacre at Katumba lays this feeble lie to rest.
Nous pensons que le récent massacre de Karumba met un terme à ce peu convaincant mensonge.
EnglishThe bill of rights only provides rather feeble protection of property rights.
La déclaration des droits protège plutôt mal le droit de propriété.
EnglishBut it is also regrettable that the Commission's report is so feeble and meaningless.
Il est également à déplorer que le rapport de la Commission soit si maigre et peu pertinent.
EnglishCouched in terms of total harmonisation, the proposal is too feeble for us.
Exprimée en termes d'harmonisation totale, cette proposition n'est pas assez bonne à nos yeux.
EnglishThe state guarantees the right to assistance to citizens who are feeble and unfit to work.
L'État garantit le droit à l'assistance aux citoyens qui sont faibles et inaptes au travail.
EnglishThe proposed amendments are far too feeble to have any real significance.
La portée des amendements proposés est bien trop restreinte pour avoir une réelle signification.
EnglishLikewise, I think the choice of words with regard to energy policy is far too feeble.
De même, je pense que les mots employés concernant la politique énergétique ne sont pas assez forts.
EnglishWe do not deplore its substance; rather, we find it pretty feeble.
Nous n'en condamnons pas la teneur mais nous la trouvons bien timide.
EnglishFeeble attempt to implement the assets freeze order in Liberia
Mise à exécution du gel des avoirs imposé au Libéria : tentatives timides
EnglishThe excuses chosen by the budget wreckers are rather feeble.
Les excuses choisies par les fossoyeurs du budget sont peu convaincantes.
EnglishThe wording about the principle of public access to official records looks to be very feeble.
Il semble que l'on s'achemine vers une formulation très vague sur le principe de transparence.
EnglishThey think that what the government did was extraordinarily feeble.
Elles estiment que les mesures du gouvernement sont très faibles.
EnglishWe cannot approve a Commission that comes up with such feeble answers in this area.
Nous ne pouvons pas approuver une Commission qui énonce des réponses d’une telle faiblesse dans ce domaine.
EnglishI have never heard such feeble excuses in all my life; it is time to get this done.
Jamais je n'ai entendu de ma vie d'excuses aussi cousues de fil blanc; il est temps de faire ce qui doit être fait.
EnglishFrom now on they will be unable to make do with such a feeble budget as the one we are being offered.
Elles ne sauront dorénavant se contenter d'un budget aussi timide que celui qui nous est présenté.
EnglishThat seems to me a very feeble basis for monitoring legislation.
Il me semble que cette base de contrôle de la législation accuse une faiblesse pour le moins inquiétante.
EnglishAnd those freedoms - national freedoms - will triumph in the end, despite all your feeble machinations.
Et ces libertés-là, les libertés nationales, finiront bien, malgré vos pauvres manigances, par triompher.