"for the reason that" translation into French

EN

"for the reason that" in French

EN for the reason that
volume_up
{conjunction}

for the reason that (also: since)
volume_up
comme {conj.}
For this reason the Commission does not consider these amendments to be appropriate.
Par conséquent, la Commission considère ces amendements comme non pertinents.
It is for this reason that Austria regards the regulation as unacceptable.
C’est pour cette raison que l’Autriche considère ce règlement comme inacceptable.
A lack of resources was frequently cited as a reason for not prosecuting cases.
Le manque de ressources était souvent invoqué comme raison de ne pas poursuivre.
for the reason that (also: because, for)
volume_up
car {conj.}
There is no longer any reason to sustain that division, for that division is implausible.
Il n’y a plus de motif justifiant cette distinction car celle-ci n’est pas plausible.
There is no reason to cast stones at them, for we, too, can make mistakes.
Ne les lapidons pas, car cela pourrait nous arriver également.
There can certainly be no reason for complacency, and much more remains to be done.
Il n'y a aucune raison de s'estimer heureux, car il reste fort à faire.
for the reason that (also: because, coz)
The reason for this is perhaps that this disease mainly concerns elderly people.
Peut-être parce que l'on pense que cette maladie concerne surtout le troisième âge?
The reason why Nifursol was banned was that the EU classed it as carcinogenic.
Le Nifursol a été interdit parce que l'Union européenne l'a classé comme cancérogène.
Is the reason for this that the concept of a foreigner has negative connotations?
Est -ce parce que le terme " étranger " a une connotation négative?
for the reason that (also: inasmuch, whereas)
In any event, given that the State party accepts the author's current good health, there is no reason why he should be detained further or deported.
En tout état de cause, attendu que l'État partie reconnaît que l'auteur est actuellement en bonne santé, il n'y a aucune raison pour qu'il soit maintenu en détention ou expulsé.

Similar translations for "for the reason that" in French

for preposition
for conjunction
see noun
the article
French
to the preposition
reason noun
to reason verb
that conjunction
French
that pronoun

Context sentences for "for the reason that" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIn late 2002, the author was partially informed of the reason for his detention.
À la fin de 2002, l'auteur a été informé partiellement du motif de sa détention.
EnglishRather, we must adjust policy in order to remove the reason why disasters occur.
Nous devons, au lieu de cela, adapter la politique afin d’éliminer leurs causes.
EnglishI will be supporting Motion No. 7, but I have no reason to support Motion No. 8.
J'appuierai la motion no 7, mais je n'ai aucune raison d'appuyer la motion no 8.
EnglishIn late 2002, the author was partially informed of the reason for his detention.
À la fin de 2002, l'auteur a été informé partiellement du motif de sa détention.
EnglishThe Geneva Conference on Disarmament has reason to be proud of its achievements.
La Conférence du désarmement de Genève peut être fière de ce qu'elle a réalisé.
EnglishMrs De Keyser said that, for this reason, her group had withdrawn its signature.
Mme De Keyser a déclaré que, pour cette raison, son groupe a retiré sa signature.
EnglishIt is for that reason that my criticisms are primarily directed at the Council.
C’est pour cette raison que mes critiques sont adressées directement au Conseil.
EnglishFor this reason, UIC requests the Joint Meeting to consider the following issues:
C'est pourquoi l'UIC prie la Réunion commune d'examiner les questions suivantes :
EnglishFor this reason, persons granted permits are generally experts and specialists.
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
EnglishFor this reason, I eagerly await an appropriate regulation from the Commission.
C'est pourquoi j'attends avec impatience un règlement approprié de la Commission.
EnglishIt is for this reason that some indication of funding sources is urgently needed.
C’est pourquoi il faut de toute urgence de préciser les sources de financement.
EnglishCan there be a more persuasive reason to act than the anguish of these children?
Peut-il y avoir une raison plus persuasive d'agir que l'angoisse des enfants ?
EnglishFor that reason, I think that the air navigation services will do a good job here.
Je pense donc que les services de la navigation aérienne seront très utiles ici.
EnglishWhy look for public health issues where there is no reason for there to be any?
Pourquoi déceler des enjeux de santé publique là où ils n'ont pas lieu d'être ?
EnglishThe primary reason for this is not the price of oil but the greenhouse effect.
La toute première raison n’en est pas le prix du pétrole, mais l’effet de serre.
English• The Forum affirms that terrorism cannot be justified for any reason whatsoever.
- Le Forum affirme que le terrorisme ne saurait avoir la moindre justification.
EnglishFor this reason I believe that Amendment No 65 takes us in the right direction.
C'est pourquoi je crois que la proposition d'amendement 65 va dans le bon sens.
EnglishDoes it occur to anyone on the other side that there must be a reason for that?
Y a-t-il quelqu'un de l'autre côté qui se dise que ce changement a une raison ?
EnglishThat, after all, is the reason for this report and for the Lamfalussy report too.
C'est la raison d'être de ce rapport et la raison d'être du rapport Lamfalussy.
EnglishIt is for that reason that my criticisms are primarily directed at the Council.
C’ est pour cette raison que mes critiques sont adressées directement au Conseil.