EN force
volume_up
{noun}

In this regard, Tunisia stated that the force of law must prevail over the law of force.
Dans ce domaine, la force du droit doit l'emporter sur le droit de la force.
P*: Force applied to the brake control lever to produce the braking force B*;
P* : Force appliquée au levier de commande du frein pour obtenir la force de freinage B*;
Force cannot defeat force, but peace can be built on peace.
La force ne peut vaincre la force, mais la paix peut être construite sur la paix.

Context sentences for "force" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe Optional Protocol entered into force in relation to Greece on 5 August 1997.
Le Protocole facultatif est entré en vigueur pour la Grèce le 5 août 1997. Note
EnglishIn force internationally since 6 March 1997.
Signée par le Brésil le 29 mars 1996, elle est entrée en vigueur le 6 mars 1997.
EnglishThe DARE programme was first introduced within the Curaçao Police Force in 2004.
Le Programme DARE a été introduit parmi les forces de police de Curaçao en 2004.
English(d) Report of the task force on water and sanitation of the Millennium project.
d) Le rapport de l'Équipe spéciale du millénaire pour l'eau et l'assainissement.
EnglishIreland has signed Protocol No. 12 but the protocol has not yet come into force.
L'Irlande a signé ce protocole qui n'est toutefois pas encore entré en vigueur.
EnglishNote: Force groups and expenditures allocated according to the NATO definition.
Les types de forces et les dépenses sont ventilés selon la définition de l'OTAN.
EnglishThis amendment was recently extended and is in force until the end of April 2007.
Cet amendement a récemment été prorogé et est en vigueur jusqu'à fin avril 2007.
EnglishPull to unstick at a speed of 300 mm/s ± 30 mm/s and record the force required.
Tirer pour décoller à une vitesse de 300 ± 30 mm/s et noter l'effort nécessaire.
EnglishRegulations in force until then defined it as 18 years for women and 21 for men.
Auparavant, cet âge était de 18 ans pour les femmes et de 21 ans pour les hommes.
EnglishIn the same period, the total labour force grew by 1.6 million (10.8 per cent).
Dans la même période le nombre d'actifs a augmenté de 1,6 millions (soit 10,8%).
EnglishOne refugee who was interviewed by the task force had been rescheduled 72 times.
Un réfugié entendu par l'Équipe spéciale avait vu son rendez-vous changé 72 fois.
EnglishThe current strength of the police force has been established at 6,241 officers.
Elle a notamment pu établir que son effectif est actuellement de 6 241 personnes.
EnglishThe federal Act on Gender Equality (“Equality Act”) has been in force since 1996.
La loi fédérale sur l'égalité entre femmes et hommes est en vigueur depuis 1996.
EnglishThey gave the task force recommendations as to what they thought should happen.
Ils ont proposé au groupe de travail des mesures qui leur semblaient opportunes.
EnglishThe Optional Protocol entered into force for the State party on 19 August 1976.
Le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 19 août 1976.
EnglishThis programme constitutes a driving force for development on the European scale.
Ce programme correspond à un moteur de développement et de dimension européenne.
EnglishThe Optional Protocol entered into force for the State party on 28 August 1992.
Le Protocole facultatif est entré en vigueur pour l'État partie le 28 août 1992.
EnglishReform of the labour market subsidy entered into force at the beginning of 2006.
La réforme des aides à l'emploi est entrée en vigueur au début de l'année 2006.
EnglishThe act making violence against women an offence had entered into force in 2006.
La loi pénalisant la violence à l'égard des femmes est entrée en vigueur en 2006.
EnglishPull to unstick at a speed of 300 mm/s ± 30 mm/s and record the force required.
Tirer pour décoller à la vitesse de 300 + 30 mm/s et noter l'effort nécessaire.