"forge" translation into French


Did you mean: forgé
EN

"forge" in French

FR
FR
FR

"forge" in English

EN

EN forge
volume_up
{noun}

forge (also: smithy)
Possibility of visiting a working vineyard, a cask­making workshop, a forge and a gauging office.
Vous pouvez également y visiter un authentique vignoble, une tonnellerie, une forge et un office de jaugeage.
In attendance: Library of Parliament: Frédéric Forge, Analyst; Khamla Heminthavong, Analyst.
Aussi présents : Bibliothèque du Parlement : Frédéric Forge, analyste; Khamla Heminthavong, analyste.
In the past year the Organization forged several new partnerships.
Au cours de l'année écoulée, l'Organisation a forgé plusieurs partenariats nouveaux.

Context sentences for "forge" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishPresident-in-Office of the Council, Commissioner, let us forge ahead with this!
Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, allez-y !
EnglishOur initial unanimity of purpose should be the primary principle as we forge ahead.
Notre objectif initial à tous doit être le principe fondamental de nos efforts.
EnglishObviously, the harder it is to forge information, the more that will help us.
Il est clair que plus l'information est difficile à frauder, plus cela nous aide.
EnglishKitts and Nevis intends to forge ahead on the information super-highway.
Saint-Kitts-et-Nevis entend bien prendre sa place sur l'autoroute de l'information.
EnglishThis illustrates Parliament’s wish to forge ahead more quickly in this area.
Ceci indique la volonté du Parlement de progresser plus rapidement dans ce dossier.
EnglishOnly on this basis will we forge a future for ourselves in the third millennium.
C'est à ces seules conditions que nous forgerons le troisième millénaire.
EnglishHowever, it is not enough for us just to forge ahead with interoperability.
Mais il ne suffit pas seulement de progresser dans le domaine de l'interopérabilité.
EnglishThe President, Michel Sleiman, has worked tirelessly to forge national unity.
Le Président Michel Sleimane n'a épargné aucun effort pour réaliser l'unité nationale.
EnglishHowever, it is not enough for us just to forge ahead with interoperability.
Mais il ne suffit pas seulement de progresser dans le domaine de l' interopérabilité.
EnglishThe European capital of culture makes it possible for us to forge such links.
La capitale européenne de la culture nous permet de tisser de tels liens.
EnglishThis visit will allow us to forge new ties and to strengthen existing ones.
Cette visite nous permettra de tisser des liens et de consolider ceux déjà existants.
EnglishThis illustrates Parliament ’ s wish to forge ahead more quickly in this area.
Nous sommes, bien évidemment, nous aussi désireux qu’ il en aille ainsi.
EnglishThe OSCE continues to forge ahead and to be a conceptual laboratory for all its members.
Elle continue d'être un laboratoire d'idées pour tous ses États participants.
EnglishLet us learn from the past and forge a new and generous partnership.
Tirons les leçons de l'Histoire et scellons un partenariat renouvelé et généreux.
EnglishIt is vital that we forge ahead simultaneously in a number of areas.
Il est vital que nous avancions simultanément dans un certain nombre de domaines.
EnglishFaced with these threats, the temptation to forge blindly ahead could emerge.
Devant ces menaces, peut apparaître la tentation de la fuite en avant.
EnglishWe must forge a new social compact to meet the challenges before us.
Nous devons façonner une nouvelle entente sociale pour répondre aux futurs défis.
EnglishThat is the only realistic way to forge a strong partnership for peace.
C'est là la seule façon réaliste d'établir un partenariat solide en faveur de la paix.
EnglishPresident Michel Sleiman has worked tirelessly to forge national unity.
Le Président Michel Sleimane n'a épargné aucun effort pour réaliser l'unité nationale.
EnglishIt is the firm view of my delegation that we can forge a new international consensus.
À notre avis, nous pouvons réunir un nouveau consensus international.