"to get a move on" translation into French

EN

"to get a move on" in French

EN to get a move on
volume_up
{verb}

1. general

to get a move on (also: to bestir oneself, to buck up, to bustle about)
I am pleased that Parliament is united in urging the Member States to get a move on, and we in this House will monitor this closely in the future.
Je suis heureuse que le Parlement soit uni dans la demande adressée aux États membres de sactiver.

2. colloquial

to get a move on
volume_up
se magner {r. v.} [fam.]

Similar translations for "to get a move on" in French

to get verb
get!
A noun
a pronoun
French
a article
French
move noun
move
to move verb
move!
on adjective
on adverb
on preposition
French

Context sentences for "to get a move on" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThere is massive need in this area, and the Commission must get a move on.
Une aide conséquente est nécessaire dans ce domaine et la Commission doit se remuer.
EnglishI would urge the Council to get a move on and adopt that proposal as a matter of urgency.
Je prie instamment le Conseil d'agir et d'adopter d'urgence cette proposition.
EnglishWe therefore have to get a move on if we are even to have temporary agreements in place.
Donc, on est obligé de forcer le pas pour essayer d'avoir ces accords au moins intérimaires.
EnglishAs such, we need to get a move on, otherwise we will be buried under an avalanche.
Nous devons donc nous mettre au travail sans plus attendre, sans quoi nous aurons toujours le dessous.
EnglishNow we have to get a move on.
D'ici 2015, nous devons arriver à restaurer les stocks et il n'y a donc plus qu'à se dépêcher.
EnglishYou, in both of these institutions, must get a move on!
Vous devez, au sein de ces deux institutions, faire bouger les choses !
EnglishFinally, get a move on with the Brenner Base Tunnel: 2021 is absolutely unacceptable.
Enfin, accélérez la mise en place du Tunnel de Base du Brenner: la date de 2021 est tout à fait inacceptable.
EnglishFinally, get a move on with the Brenner Base Tunnel: 2021 is absolutely unacceptable.
Enfin, accélérez la mise en place du Tunnel de Base du Brenner : la date de 2021 est tout à fait inacceptable.
EnglishBeatty and other CBC executives, get a move on. It is high time.
[Français] Je dis donc à M. Beatty et aux autres dirigeants de la CBC, grouillez-vous, il est grand temps.
EnglishWe must really get a move on so that we are not taken for a ride by the Council, like last year.
Nous devons adopter un rythme très serré pour ne pas nous faire mener en bateau, comme l'année passée, par le Conseil.
EnglishI wish the Council would get a move on, as we had to, and get its common position out by 31 May.
Je voudrais que le Conseil se dépêche, tout comme nous nous sommes dépêchés, afin de présenter sa position commune le 31 mai.
EnglishWe had better get a move on because the United States is forging ahead and China is not far behind us.
Nous ferions mieux de nous atteler à la tâche, parce que les États-Unis font la course en tête, et la Chine nous talonne.
EnglishWould you get a move on, I haven't got all night
Vous pouvez procéder, je n'ai pas toute la nuit.
EnglishI urge the Commission to get a move on.
Je prie instamment la Commission d'agir.
EnglishAs I also pointed out, however, we need to stop feeling sorry for ourselves, get a move on and come up with the answers!
Mais comme je le souligne aussi, arrêtons de nous apitoyer sur notre triste sort, bougeons-nous, faisons des propositions !
EnglishWe adopted our first reading here in plenary on 13 March, after the Council urged us to get a move on.
Nous avons voté en première lecture le 13 mars dernier en séance plénière, après que le Conseil nous a pressé de le faire le plus rapidement.
Englishperhaps you ought to get a move on!
il faudrait peut-être te dépêcher !
EnglishAfter 18 months of deliberation in the Council, we have been told to get a move on.
Après 18 mois de délibération au Conseil, on nous dit qu' il faut maintenant aller très vite ; après 18 mois de délibération au Conseil !
EnglishThe Virgin report itself involves a cooperation procedure which will take months, or perhaps years if the Council does not get a move on.
Le rapport Virgin lui-même implique une procédure de coopération qui prendra des mois, voire des années, si le Conseil ne se hâte pas.
EnglishGet a move on, will you?!