"glimmer" translation into French

EN

"glimmer" in French

FR

EN glimmer
volume_up
{noun}

glimmer (also: faint light, flare, glimmering, glint)
At long last, we have seen a glimmer of hope for the suffering people of Somalia.
Nous apercevons enfin une lueur d'espoir pour le peuple éprouvé de la Somalie.
And while there is a glimmer of hope, there is a reason for us to persevere.
Et tant qu'il existe une lueur d'espoir, nous avons raison de persévérer.
With the Commission, a glimmer of hope has been born in the hearts of Burundians.
Avec cette Commission, une lueur d'espoir est née dans le cœur des Burundais.

Synonyms (English) for "glimmer":

glimmer

Context sentences for "glimmer" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishOur consultations suggest that there is some glimmer of hope in this approach.
Nos consultations ont fait apparaître que cette dernière solution offrait quelque espoir.
EnglishThe peace process appears stalled, although there has been a glimmer of hope here and there.
Le processus de paix s'avère enlisé, en dépit de quelques lueurs d'espoir ici et là.
EnglishFor the majority, cities offer these opportunities and a glimmer of hope.
Pour la majorité de la population, les villes sont une source d'opportunités et d'espoir.
EnglishThe members opposite should try to show a glimmer of intelligence for once.
Que les députés d'en face essaient donc d'avoir une étincelle d'intelligence pour une fois.
EnglishHappily, the current context seemed to offer a glimmer of hope.
La délégation mauritanienne se réjouit du contexte actuel qui semble porteur d'espoir.
EnglishI believe there was a glimmer of compromise in the Open-ended Working Group.
Je pense que l'on a vu un compromis poindre au sein du Groupe de travail à composition non limitée.
EnglishCan that glimmer become the bright light of Security Council reform?
Peut-il en résulter une réforme éclatante du Conseil de sécurité ?
EnglishAfter many months of political deadlock, there is now a glimmer of hope in that regard.
Après des mois de complet blocage au niveau politique, il y a maintenant un grain d'espoir en ce sens.
EnglishThere was a time when there was a glimmer and a window of hope that there would be peace in this world.
Nous avons eu, à un moment donné, l'espoir d'une paix universelle.
EnglishInternational commitments have provided a glimmer of hope for controlling the virus.
La solidarité internationale a pris la forme d'engagements qui donnent l'espoir de réduire la prévalence de cette maladie.
EnglishThe role of Spain, the Spanish presidency and the other presidencies of 2007 do offer a glimmer of hope.
Le rôle de l'Espagne, de la présidence espagnole et des autres présidents de 2007 nous permettent d'espérer.
EnglishAlthough the Sharm el-Sheikh Summit had offered a glimmer of hope for peace, it had produced few tangible results.
Le Sommet de Charm el-Cheikh, s'il a représenté un espoir de paix, n'a eu guère de résultats concrets.
EnglishIt is thanks to all these pooled efforts that some glimmer of hope is perceptible in the Burundian political skies.
C'est grâce à tous ces efforts conjugués qu'un grain d'espoir est perceptible dans le ciel politique burundais.
EnglishBut I do see a glimmer of hope in this affair.
EnglishThe glimmer of light emanating from Montenegro is not sufficient to alter and improve the situation to any important extent.
Le seul élément positif venant du Monténégro ne suffira pas à modifier et à améliorer la situation en profondeur.
EnglishIt may be that, for the first time, there is a glimmer of hope that more rational, positive ways out of the crisis will be found.
C'est peut-être la première fois que l'on entrevoit un déblocage plus rationnel et plus positif de la crise.
EnglishThis debate today and the corresponding resolution are different because, finally, a glimmer of hope can be seen.
Aujourd'hui, ce débat et la résolution correspondante prennent une tournure différente parce qu'enfin un espoir se profile à l'horizon.
EnglishIt is not by chance, in fact, that the cinema world welcomed the proposed Guarantee Fund as a final glimmer of hope.
Ce qui explique pourquoi le monde du cinéma a accueilli la proposition d'un Fonds de garantie comme une espèce de bouée de sauvetage.
EnglishThey are voices preserving a glimmer of hope for the future, the voices of people who really are counting on us to act upon our resolutions.
Ce sont des voix qui laissent ouverte une issue pour l'avenir; des voix qui attendent de nous des actions cohérentes.
EnglishThey are voices preserving a glimmer of hope for the future, the voices of people who really are counting on us to act upon our resolutions.
Ce sont des voix qui laissent ouverte une issue pour l'avenir ; des voix qui attendent de nous des actions cohérentes.