"to govern" translation into French

EN

"to govern" in French

FR
EN

to govern [governed|governed] {verb}

volume_up
1. general
We must govern better, and we must learn to govern better together.
Nous devons mieux gouverner et apprendre à mieux gouverner ensemble.
It is but another opportunity for the elite to govern the lives of the oppressed.
C'est une autre occasion offerte à l'élite de gouverner la vie des opprimés.
They want to hide the way they are forcing their MPs to vote and govern.
Ils veulent cacher la façon dont ils forcent les leurs à voter et à gouverner.
The governing structures do not have adequate capacity to manage and systematically monitor the natural resources.
Les structures de direction ne disposent pas des capacités voulues pour gérer et surveiller rigoureusement les ressources naturelles.
Military use is governed by customary practice; this includes, for example, monitoring the compliance of disarmament treaties.
L'utilisation de l'espace à des fins militaires se justifie par la pratique coutumière, notamment pour surveiller le respect des traités de désarmement.
Prevention of terrorism is monitoring these developments, controlling trade, signing agreements governing the provision of information.
La prévention du terrorisme consiste à surveiller ces développements, à contrôler le commerce, à signer des accords régissant la fourniture d'informations.
Come out into the open and acknowledge that it is no longer possible to govern with old-fashioned secrecy.
Sortez des ténèbres et reconnaissez qu'on ne peut plus régner comme jadis en maintenant les gens au secret!
Come out into the open and acknowledge that it is no longer possible to govern with old-fashioned secrecy.
Sortez des ténèbres et reconnaissez qu'on ne peut plus régner comme jadis en maintenant les gens au secret !
Double standards continue to dominate the external policy of the majority who govern the EU.
. - Le deux poids deux mesures continue de régner sur la politique extérieure de la majorité qui gouverne l'UE.
2. figurative
If we wish to govern these phenomena we need to be equal to their dimensions.
Si nous voulons maîtriser ces événements nous devons en mesurer l'ampleur et nous montrer à la hauteur.
Arms control in Chile is governed by Act No. 17798.
La maîtrise des armements au Chili est régie par la loi no 17.798.
In Chile, arms control is governed by Act No. 17,798, which is in the process of being amended.
Au Chili, la maîtrise des armements est réglementée par la loi 17.798, qui est en cours de modification.

Context sentences for "to govern" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt continually refers to the right of the internal market to govern what happens.
Elle en revient toujours au droit du marché intérieur de décider des événements.
EnglishThe legislative and regulatory documents that govern this area are as follows:
Les textes législatifs et réglementaires régissant ce domaine sont les suivants :
EnglishNow, however, we are at a stage in which East Timor is ready to govern itself.
Nous en sommes toutefois au point où le Timor oriental est prêt à s'autogouverner.
EnglishWhat rules govern the formation and disbandment of non-profit-making associations?
Quel est le régime juridique de création et de dissolution des associations ?
EnglishThere are also provincial and territorial laws that govern spousal/partner support.
Lignes directrices fédérales). Ces lignes directrices s'appliquent aux obligations
EnglishStates have enacted many different rules to govern these various hypotheses.
Les États ont adopté de nombreuses règles correspondant à ces diverses hypothèses.
EnglishThe Agreement specifies the rules and procedure which will govern the mini-trial.
La convention précise les règles et procédures qui régiront le mini-procès.
EnglishGlobalization and National Sovereignty: Have Countries Lost the Ability to Govern?
• Globalization and National Sovereignty: Have Countries Lost the Ability to Govern ?
EnglishThis law states that French Polynesia will govern itself freely and democratically.
Selon ce projet, la Polynésie française se gouvernera librement et démocratiquement.
EnglishWe should govern the process and create an empowering environment for it.
Nous devons encadrer ce processus et créer un environnement qui y soit favorable.
EnglishTo that end, resident ministers were appointed to govern these troubled regions.
À cet effet, des ministres résidents ont été nommés pour régenter ces régions troublées.
EnglishA Military Council to govern areas under Forces Nouvelles control has been established.
Un conseil militaire a été créé pour administrer les zones sous leur contrôle.
EnglishThe marriage laws cited above govern and bring order and stability to marriages.
Les lois susmentionnées réglementent les mariages et en assurent l'ordre et la stabilité.
EnglishThe military government abrogated the Constitution and then enacted decrees to govern.
Le Gouvernement militaire a abrogé la Constitution et a gouverné par décrets.
EnglishA chairman and deputy chairmen govern and organize the operations of the Parliament.
Le président et les vice-présidents dirigent et organisent les activités du Parlement.
EnglishThere are a number of mechanisms which govern peacekeeping operations.
Un certain nombre de mécanismes régissent les opérations de maintien de la paix.
EnglishAt heart, it is political decisions that govern the impact of globalisation.
Au fond, ce sont les décisions politiques qui régissent l’impact de la mondialisation.
EnglishThe national laws of the Parties govern determination of their respective territories.
La législation nationale des parties détermine leurs territoires respectifs.
EnglishThere are rules by which we govern ourselves in our standing orders and in Beauchesne's.
Nous sommes régis par les règles énoncées dans notre Règlement et dans Beauchesne.
EnglishOrganisation: A Chairperson and a Secretary will govern the informal group.
Organisation: Un président et un secrétaire assument la direction du groupe informel.