"handcuff" translation into French

EN

"handcuff" in French

FR

EN handcuff
volume_up
{noun}

handcuff (also: cuffs, manacle)
Unless absolutely necessary, handcuffs or other instruments shall not be used.
Sauf si c'est absolument nécessaire, aucune menotte ou autre instrument n'est utilisé.
He woke up in a patrol car, with handcuffs and shackles on his legs.
Quand il est revenu à lui, il était dans une voiture de patrouille, menotté et les jambes entravées.
Mr. Speaker, the solicitor general is handcuffing the RCMP with lack of resources.
Monsieur le Président, le solliciteur général menotte la GRC en la privant de ressources.

Synonyms (English) for "handcuff":

handcuff

Context sentences for "handcuff" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishTo say it would handcuff the government is just not possible.
Dire que le gouvernement ne pourrait pas examiner la question est tout aussi inacceptable.
EnglishNow is not the time to handcuff parents in their role as moral guides.
Le moment serait mal choisi pour empêcher les parents d'exercer leurs responsabilités morales envers leurs enfants.
EnglishIt would literally handcuff the Department of Justice in the duties it now has to carry out.
Elle aurait pour effet de lier le ministère de la Justice et de l'empêcher de s'acquitter convenablement de ses fonctions.
EnglishThe total number of instances of handcuff use has decreased from 1,933 instances in 2004 to 1,484 instances in 2005.
Le nombre de cas où les menottes ont été utilisées a baissé entre 2004 (1 933 cas) et 2005 (1 484 cas).
EnglishWhen the Commission met with them, they still had visible handcuff marks on their ankles and wrists.
Quand les membres de la Commission les ont rencontrées, leurs chevilles et leurs poignets portaient encore les traces des menottes.
EnglishIn 2003, 91 per cent of the cases of handcuff use occurred only during transportation to prevent escape.
En 2003, 91 % des cas dans lesquels des menottes ont été utilisées ont eu lieu pendant les transferts afin de prévenir les évasions.
EnglishAccount is taken of children's feelings and investigators must wear civilian clothing and must not handcuff children.
Il est tenu compte des sentiments des enfants et les enquêteurs doivent porter des vêtements civils et ne pas leur mettre les menottes.
Englishto handcuff sb to sth
Englishto handcuff sb.
EnglishJoint declaration of Ministry of Justice, Ministry of Interior and Ministry of Health instructed not to shackle or handcuff convicted person
Déclaration commune des Ministères de la justice, de l'intérieur et de la santé interdisant l'usage d'entraves ou de menottes sur les condamnés
EnglishAt the same time we do not want to hold them back or handcuff them to the Luddite mentality that somehow trade is going to hurt the country.
Ce faisant, nous ne voulons pas non plus nuire ou réduire leur liberté en agissant suivant l'idéologie luddite comme si le commerce allait nuire au pays.
EnglishThe policemen inserted a wooden stick between the wrists and the handcuff and pulled it towards the floor, which caused severe pain in his arms, shoulders and back.
Les policiers lui avaient inséré une baguette en bois entre les poignets et les menottes et l'avaient tirée vers le sol, lui causant d'intenses douleurs dans les bras, aux épaules et au dos.
EnglishTransferred to Madrid, he was examined by the forensic surgeon who, in his report, states among other things that “the examination revealed handcuff marks on both wrists”.
Transféré à Madrid, il avait été examiné par le médecin légiste qui avait noté entre autres dans son rapport : "l'examen a permis de découvrir des marques de menottes aux deux poignets".
EnglishIt is a disincentive to those fledgling businesses to take a contract that is going to handcuff them into paying the same sort of wages and benefits that CPR or CNR have been paying.
Il n'est pas encourageant pour ces entreprises embryonnaires de signer des conventions les obligeant à verser des salaires et des avantages sociaux comparables à ceux offerts par le CN et le CP.