"hold" translation into French

EN

"hold" in French

EN hold
volume_up
{noun}

1. general

The membership cannot afford to put the demands of peacekeeping on hold.
Les membres ne peuvent se permettre de faire attendre les opérations de maintien de la paix.
Appropriate devices shall be fitted to hold stacked hatch covers in position.
Des dispositifs appropriés doivent être prévus pour assurer le maintien des panneaux d'écoutilles empilés.
The United Nations continues to hold the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha.
L'ONU continue de tenir le Gouvernement turc responsable du maintien du statu quo à Varosha.
hold (also: chock, shid, shim, skid)
l = length of hold or section of hold concerned (m) 1/
l = longueur de la cale ou de la section de cale considérée (en m) 1/ ;
b = breadth of hold or section of hold concerned (m)
b = largeur de la cale ou de la section de cale considérée (en m),
l = length of hold or section of hold concerned (m)
l = longueur de la cale ou de la section de cale considérée (en m).
hold
Anything bigger will have to go in your hold luggage.
Sinon, vous devez les ranger dans vos bagages de soute.
We have 100 per cent screening of hold baggage.
Tous les bagages en soute font l'objet de filtrage.
• Inspection complète de tous les bagages en soute.

2. figurative

Words have a genuine hold on the real world.
Oui, les mots ont une véritable emprise sur le monde réel.
The roots of democracy have taken hold and have spread far and wide.
Les racines de la démocratie ont une solide emprise, elles sont étendues et profondes.
It will not work unless we can break the hold of the gangsters.
Il ne fonctionnera pas si nous ne parvenons pas mettre un terme à l’emprise des gangsters.

Context sentences for "hold" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAn Estonian citizen who is under 15 years of age need not hold an identity card.
Les citoyens estoniens âgés de moins de 15 ans ne sont pas tenus d'en avoir une.
EnglishDuring the nineteenth session, the Training Committee did not hold any meetings.
Le Comité de la formation n'a pas tenu de séance pendant la dix-neuvième session.
EnglishIt will hold its twenty-eighth meeting in Haarlem (Netherlands) on 7-9 May 2003;
Elle tiendra sa vingt-huitième réunion à Haarlem (Pays-Bas) du 7 au 9 mai 2003;
EnglishMany cultures hold a different notion of the role of the individual in a society.
Nombre de cultures ont une idée différente du rôle de l'individu dans la société.
EnglishOf course, we hold all these discussions with the participation of our experts.
Bien entendu, ces discussions auraient lieu avec la participation de nos experts.
EnglishThe further deployment of civil servants has been put on hold by the Government.
La poursuite du déploiement de fonctionnaires a été suspendue par le Gouvernement.
EnglishOn a personal level, I hold you in high esteem and I have read all your books.
Sur le plan personnel, je vous tiens en haute estime et j'ai lu tous vos livres.
EnglishHow should we care for our planet Earth, which we hold in trust for our children?
Comment prendre soin de la planète Terre, que nous devons laisser à nos enfants ?
EnglishBut a more intractable division is taking hold, this time based on technology.
Mais il existe une division plus intraitable, fondée fois-ci sur la technologie.
EnglishIt is a recent innovation of the council to hold its meetings on a thematic focus.
C'est une innovation récente du conseil que la tenue de ces séances thématiques.
EnglishIn any event, I think it would be premature to hold a detailed discussion today.
Cependant, je trouve prématuré d'en débattre de façon approfondie aujourd'hui.
EnglishHe will also hold a multi-stakeholder consultation in Germany in February 2010.
Il organisera aussi une consultation multipartite en Allemagne en février 2010.
EnglishIt will hold 4 meetings within the overall time allocated to the Main Committee.
Il tiendra quatre séances pendant tout le temps alloué à la Grande Commission.
EnglishThe Spokesman will not hold a noon press briefing on Friday, 25 November 2005.
Le porte-parole ne tiendra pas de point de presse le vendredi 25 novembre 2005.
EnglishIt is anticipated that the Board will hold its next annual session in 2008 in Rome;
Il est prévu que le Comité tiendra sa prochaine session annuelle en 2008 à Rome;
EnglishIs there a firm commitment for them to hold debates and for them to take decisions?
Mais les parlements seront-ils autorisés à discuter et à prendre des décisions ?
Englishi Letter to request a cooperative effort to organize and hold the joint workshop.
i Lettre sollicitant une coopération pour organiser et diriger l'atelier conjoint.
EnglishNow is the time to research and hold up models of compliance with the Convention.
L'heure est venue de trouver des applications exemplaires de cette Convention.
EnglishIt is envisaged that the group of governmental experts would hold three sessions.
Il est envisagé que le groupe d'experts gouvernementaux tienne trois sessions.
EnglishIt will hold four meetings within the overall time allocated to the Main Committee.
Il tiendra quatre séances dans le cadre du temps imparti à la Grande Commission.