"to hold on to" translation into French

EN

"to hold on to" in French

EN to hold on to
volume_up
{verb}

1. "grip"

to hold on to (also: to hang on to)
s'agripper à qn de toutes ses forces
to hold on to (also: to clamp, to draw tight, to lock up, to pinch)
se serrer l'un contre l'autre
It is one thing to rob a person but it is another to hold up a person with a firearm.
C'est une chose de voler les biens d'une personne, mais c'en est une autre de la tenir en joue.
- SC.2 and WP.24 should hold a common session on this issue in April 2001.
Le SC.2 et le WP.24 devraient tenir une session commune sur cette question en avril 2001.
- SC.2 and WP.24 should hold a common session on this issue in April 2001.
Le SC.2 et le WP.24 devraient tenir une session commune sur cette question en avril 2000.
to hold on to

2. "to prevent from falling"

to hold on to (also: to clutch, to grab, to grasp, to grip)
s'agripper à qn de toutes ses forces
Boucher managed to grab hold of his own son and repeatedly pushed him against the waves to keep him afloat.
Boucher a réussi lui aussi à agripper son fils et à le pousser contre les vagues pour le maintenir à flot.
HIV/AIDS is the tiger whose tail we have got hold of, and we cannot afford to let go.
Le VIH/sida est le tigre dont nous avons agrippé la queue et que nous ne pouvons nous permettre de relâcher.
Organisations which want to gain our approval, our respect, must not hold hostages.
Les organisations qui souhaitent obtenir notre approbation, notre respect, ne doivent pas retenir des gens en otage.
The administrators may not hold back any part of this capital for themselves.
Les sociétés gestionnaires ne peuvent absolument rien retenir de ce capital.
Every effort is being made to exclude parliaments and hold back information.
Tout est fait pour exclure les parlements et retenir certaines informations.

3. "retain"

I think that that is how we can hold onto our prosperity.
Je pense que c’ est ainsi que nous pouvons conserver notre prospérité.
I think that that is how we can hold onto our prosperity.
Je pense que c’est ainsi que nous pouvons conserver notre prospérité.
If people own a home they want to ensure that they hold it now and in the future.
Les propriétaires de maisons veulent avoir l'assurance de pouvoir les conserver maintenant et dans l'avenir.
to hold on to (also: to bogart, to guard, to herd, to hold on)
They hold the key to sustainable water use and must jealously guard freshwater supplies.
Ils ont la clef de l'utilisation durable de l'eau et doivent jalousement garder les ressources en eau douce.
Undoubtedly, they are enthusiastic, but they are difficult to hold onto in the long term.
Ils sont incontestablement enthousiastes, mais il s’avère difficile de les garder sur le long terme.
One fully appreciates that many Member States wish to hold the reins themselves.
On peut très bien comprendre que plusieurs Etats membres souhaitent garder le contrôle en la matière.

4. "look after"

to hold on to (also: to bogart, to guard, to herd, to hold on)
They hold the key to sustainable water use and must jealously guard freshwater supplies.
Ils ont la clef de l'utilisation durable de l'eau et doivent jalousement garder les ressources en eau douce.
Undoubtedly, they are enthusiastic, but they are difficult to hold onto in the long term.
Ils sont incontestablement enthousiastes, mais il s’avère difficile de les garder sur le long terme.
One fully appreciates that many Member States wish to hold the reins themselves.
On peut très bien comprendre que plusieurs Etats membres souhaitent garder le contrôle en la matière.

Similar translations for "to hold on to" in French

hold noun
to hold verb
on adjective
on adverb
on preposition
French
to preposition

Context sentences for "to hold on to" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAn Estonian citizen who is under 15 years of age need not hold an identity card.
Les citoyens estoniens âgés de moins de 15 ans ne sont pas tenus d'en avoir une.
EnglishDuring the nineteenth session, the Training Committee did not hold any meetings.
Le Comité de la formation n'a pas tenu de séance pendant la dix-neuvième session.
EnglishIt will hold its twenty-eighth meeting in Haarlem (Netherlands) on 7-9 May 2003;
Elle tiendra sa vingt-huitième réunion à Haarlem (Pays-Bas) du 7 au 9 mai 2003;
EnglishMany cultures hold a different notion of the role of the individual in a society.
Nombre de cultures ont une idée différente du rôle de l'individu dans la société.
EnglishOf course, we hold all these discussions with the participation of our experts.
Bien entendu, ces discussions auraient lieu avec la participation de nos experts.
EnglishThe further deployment of civil servants has been put on hold by the Government.
La poursuite du déploiement de fonctionnaires a été suspendue par le Gouvernement.
EnglishOn a personal level, I hold you in high esteem and I have read all your books.
Sur le plan personnel, je vous tiens en haute estime et j'ai lu tous vos livres.
EnglishHow should we care for our planet Earth, which we hold in trust for our children?
Comment prendre soin de la planète Terre, que nous devons laisser à nos enfants ?
EnglishBut a more intractable division is taking hold, this time based on technology.
Mais il existe une division plus intraitable, fondée fois-ci sur la technologie.
EnglishIt is a recent innovation of the council to hold its meetings on a thematic focus.
C'est une innovation récente du conseil que la tenue de ces séances thématiques.
EnglishIn any event, I think it would be premature to hold a detailed discussion today.
Cependant, je trouve prématuré d'en débattre de façon approfondie aujourd'hui.
EnglishHe will also hold a multi-stakeholder consultation in Germany in February 2010.
Il organisera aussi une consultation multipartite en Allemagne en février 2010.
EnglishIt will hold 4 meetings within the overall time allocated to the Main Committee.
Il tiendra quatre séances pendant tout le temps alloué à la Grande Commission.
EnglishThe Spokesman will not hold a noon press briefing on Friday, 25 November 2005.
Le porte-parole ne tiendra pas de point de presse le vendredi 25 novembre 2005.
EnglishIt is anticipated that the Board will hold its next annual session in 2008 in Rome;
Il est prévu que le Comité tiendra sa prochaine session annuelle en 2008 à Rome;
EnglishIs there a firm commitment for them to hold debates and for them to take decisions?
Mais les parlements seront-ils autorisés à discuter et à prendre des décisions ?
Englishi Letter to request a cooperative effort to organize and hold the joint workshop.
i Lettre sollicitant une coopération pour organiser et diriger l'atelier conjoint.
EnglishNow is the time to research and hold up models of compliance with the Convention.
L'heure est venue de trouver des applications exemplaires de cette Convention.
EnglishIt is envisaged that the group of governmental experts would hold three sessions.
Il est envisagé que le groupe d'experts gouvernementaux tienne trois sessions.
EnglishIt will hold four meetings within the overall time allocated to the Main Committee.
Il tiendra quatre séances dans le cadre du temps imparti à la Grande Commission.