"immediately" translation into French

EN

"immediately" in French

EN

immediately {adverb}

volume_up
1. general
immediately
Our airlines are suffering from unjustifiable restrictions that must be lifted immediately.
Nos compagnies souffrent de restrictions non justifiées qu’il faut lever sans attendre.
Our airlines are suffering from unjustifiable restrictions that must be lifted immediately.
Nos compagnies souffrent de restrictions non justifiées qu’ il faut lever sans attendre.
We should all act immediately to prevent further loss of human life.
Nous devons tous réagir sans attendre afin d'empêcher de nouvelles pertes en vies humaines.
First, we have immediately activated all our networks responsible for managing crises.
Tout d'abord, nous avons immédiatement activé l'ensemble de nos réseaux de gestion de crises.
I wanted to correct that impression immediately.
Je voulais tout d'abord apporter cette correction.
One indisputable fact must be stressed immediately: the stability of Russia is crucial to the stability of our continent.
Monsieur le Président, je rappellerai tout d'abord un fait incontestable: la stabilité de la Russie est essentielle pour notre continent.
2. aviation
immediately (also: at once)
Negotiations leading to a comprehensive convention should then begin immediately.
Les négociations sur une convention globale devraient alors commencer immédiatement.
These are the steps which must be taken immediately, and I mean 'immediately':
Telles sont les mesures à prendre sur-le-champ, c'est-à-dire immédiatement:
Consequently, some of the main recommendations were implemented immediately.
Certaines de ses principales recommandations ont été appliquées immédiatement.

Synonyms (English) for "immediate":

immediate

Context sentences for "immediately" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMeasures taken to ensure that every child is registered immediately after birth
Mesures prises pour que chaque enfant soit enregistré aussitôt après sa naissance
EnglishDemands that all hostages be released immediately and without any preconditions;
Exige la libération immédiate et sans condition préalable de tous les otages ;
EnglishThe principle of immediately shutting down plants that fail the 'stress tests'.
Une fermeture immédiate des centrales qui ne réussiraient pas les "stress tests".
EnglishAre prisoners granted access to medical care immediately upon admission to prison?
Des soins médicaux sont-ils dispensés aux prisonniers dès leur entrée en prison ?
EnglishDemands that all hostages be released immediately and without any preconditions;
Exige la libération immédiate et sans condition préalable de tous les otages;
EnglishImmediately took rather longer than we would normally understand by the word.
Cela a duré un peu plus que ce que l'on entend normalement par cette expression.
English2.4 The Supreme Court's decision became executory immediately after its adoption.
2.4 La décision de la Cour suprême est devenue exécutoire dès qu'elle a été prise.
EnglishIn the last two cases, the measure shall be declared immediately enforceable.
Dans ces deux derniers cas, cette mesure sera déclarée exécution par provision.
English1 Immediately following the closure of the high-level segment of the Council.
1 À la suite de la clôture du débat de haut niveau du Conseil. 15 à 18 heures.
EnglishSuch intersessional consultations will take place immediately before SBSTA 19.
Ces consultations se dérouleront juste avant la dix-neuvième session du SBSTA.
English1Immediately following the closure of the forty-first session of the Commission.
1À la suite de la clôture de la quarante et unième session de la Commission.
EnglishObviously, there is a need to update the website and that will happen immediately.
Ce site web a manifestement besoin d’ être mis à jour et le sera sur-le-champ.
EnglishThat would immediately give plenary meetings a more prominent role and profile.
Cela donnerait d'emblée aux séances plénières un rôle et un profil plus prééminents.
EnglishThe Secretary-General will convey that letter to the Security Council immediately.
Le Secrétaire général fera parvenir cette lettre au Conseil de sécurité sans délai.
EnglishThe provisional agenda for the 2010 Conference should be agreed immediately.
L'ordre du jour provisoire de la Conférence de 2010 doit être adopté sans tarder.
EnglishThe question which immediately comes to mind is whether this is the best solution.
D'emblée se pose la question de savoir si cette solution est bien la plus adéquate.
EnglishObviously, there is a need to update the website and that will happen immediately.
Ce site web a manifestement besoin d’être mis à jour et le sera sur-le-champ.
EnglishTo edit an entry, place the cursor immediately before or inside this entry.
Pour éditer une entrée, placez le curseur directement devant ou sur cette entrée.
EnglishImproved collection schemes should be established or re-established immediately.
Il faudrait d'urgence créer ou recréer des systèmes de collecte améliorés.
EnglishThese activities are therefore totally unacceptable and must be stopped immediately.
Ceci est donc totalement inacceptable. Il faut y mettre un terme au plus vite.