"internal" translation into French

EN

"internal" in French

FR

EN internal
volume_up
{adjective}

internal (also: inner, inside, medial)
volume_up
interne {adj. m/f}
Internal resources have been dedicated to providing this training in-house.
Des ressources internes ont été affectées pour donner cette formation à l'interne.
* An internal code used by the Office of Internal Oversight Services.
* Code interne utilisé par le Bureau des services de contrôle interne.
UNFPA's internal audit has adopted the standards of the Institute of Internal Auditors.
Pour ses activités d'audit interne, le FNUAP a adopté les normes de l'Institut des auditeurs internes.
internal (also: domestic, inner, inside, intimate)
There was a Ministry of Internal Trade, but there was no internal trade.
Il y avait un ministre du commerce intérieur, mais il n'y avait pas de commerce intérieur.
If the European Union internal market exists, then it exists also in internal transport.
Si le marché intérieur de l'Union européenne existe, et bien le transport intérieur existe également.
Norway participates in the internal market and is to become a member of Schengen.
La Norvège participe au marché intérieur. La Norvège va devenir membre de Schengen.

Synonyms (English) for "internal":

internal
intern

Context sentences for "internal" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishInternal Control: Guidance for Directors on the Combined Code (Turnbull Report).
Internal Control: Guidance for Directors on the Combined Code (Turnbull Report).
EnglishThose internal working procedures have now been finalized and adopted by the Unit.
Ces procédures sont maintenant au point et ont été adoptées par le Corps commun.
Englishd Reflects internal redeployments only, not the 6 posts transferred to section 5.
d Transferts internes uniquement, hormis les six postes transférés au chapitre 5.
EnglishMitigating the internal and external pressure factors on prosecutors' activity
Limiter les facteurs de pression internes et externes sur l'action des procureurs
EnglishIt has conducted internal and external consultations with various stakeholders.
Il a mené des consultations internes et externes avec diverses parties prenantes.
EnglishThe PSG shall develop internal procedures defining the establishment of a quorum.
Le PSG établit des procédures internes définissant ce qui constitue un quorum.
EnglishThe expert concluded that death was caused by an internal cranial-brain trauma.
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
EnglishThe sergeant then makes an internal recommendation, including a follow-up process.
Celui-ci recommande alors des mesures internes, y compris une procédure de suivi.
EnglishA further review of internal controls will be conducted based on this process.
Un autre examen des contrôles internes sera effectué sur la base de ce processus.
English(c) Review of internal documents and assessments covering the period 1999-2004;
c) Examen de documents et d'analyses internes couvrant la période 1999 à 2004;
Englishe Reflects internal redeployments only, not the 5 posts transferred to section 2.
e Transferts internes uniquement, hormis les cinq postes transférés au chapitre 2.
EnglishHead, Department of International Legislation, Internal Revenue Service, Chile
Chef, Département de la législation internationale, Direction des impôts, Chili
EnglishThat is the result of economic and social threats, as well as of internal conflicts.
Cela est dû aux menaces économiques et sociales, ainsi qu'aux conflits internes.
English(c) The prohibition on intervention in the internal affairs of another State.
c) L'interdiction de l'ingérence dans les affaires intérieures d'un autre État.
EnglishThere is no need for internationalisation of the internal controversies in Ukraine.
Il n'est pas nécessaire d'internationaliser les polémiques internes de l'Ukraine.
EnglishAt the same time, Mazowsze is the region with the most marked internal differences.
Parallèlement, cette région présente les disparités internes les plus marquées.
EnglishThe Agency has continued to implement its long-term internal reform process.
L'Office a continué d'appliquer son programme de réformes internes à long terme.
EnglishI do not wish to interfere in the internal affairs of the Confederation in any way.
Loin de moi l'idée de m'ingérer dans les affaires internes de la confédération.
EnglishTo close, Mr Delors said that no one can fall in love with the internal market.
Enfin, M. Delors disait qu'il était impossible de tomber amoureux du marché unique.
EnglishThere were internal lacunae; what has been our reaction to these, Mr Fabra Vallés?
Il y avait des lacunes internes; comment y avons-nous réagi, M. Fabra Vallés ?