"invidious" translation into French

EN

"invidious" in French

EN invidious
volume_up
{adjective}

invidious (also: agreeable, cosy, enjoyable, gratifying)
volume_up
agréable {adj. m/f}
That is an invidious choice for an aircraft commander to have to make.
C'est là une tâche bien ingrate pour le commandant d'un avion.
It would be invidious of me to select specific issues from among all those which have been commented on today.
Il serait ingrat de ma part de choisir l’un ou l’autre point parmi tous ceux qui ont été discutés aujourd’hui.

Synonyms (English) for "invidious":

invidious

Context sentences for "invidious" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishHe has been placed in an invidious position in running Thessaloniki.
Il s'est retrouvé dans une position peu enviable dans la gestion de Thessalonique.
EnglishIn that regard, the qualification of the processes as “useful” was invidious.
À cet égard, qualifier ces processus d' « utiles » est désobligeant.
EnglishBut the invidious subversion of sport reaches far beyond our region.
Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.
EnglishThat is an invidious choice for an aircraft commander to have to make.
C'est là une tâche bien ingrate pour le commandant d'un avion.
EnglishIt seemed to me utterly invidious to use the law as a mechanism to signal approval or disapproval.
Il me semblait totalement injuste de se servir de la loi comme d'un mécanisme pour marquer son accord ou son désaccord.
EnglishGarriga-Picó (State Senator) said that it was high time the invidious oppression from which Puerto Rico suffered was lifted.
M. Garriga-Picó (sénateur d'État) dit qu'il est grand temps d'éliminer l'oppression odieuse dont souffre Porto Rico.
EnglishIt would be invidious of me to select specific issues from among all those which have been commented on today.
Le secrétaire général, M.  Annan, doit encore désigner le successeur du haut-commissaire, M.  Sergio Vieira de Mello, après son tragique décès en Irak.
EnglishFinancially, they will be in a totally invidious position compared to other farmers in all parts of the other 24 EU Member States.
Financièrement, ils seront dans une position totalement injuste par rapport à tous les agriculteurs des 24 autres États membres de l'Union.
EnglishThe Special Representative would note that there reportedly remain on the books two invidious provisions concerning children and the criminal law.
Le Représentant spécial relève qu'il subsisterait deux dispositions législatives fâcheuses en ce qui concerne les enfants et le droit pénal.
EnglishIn that context, we are now confronted with an invidious practice the scale of which has yet to be fully acknowledged and effectively addressed.
Dans ce contexte, nous sommes à présent confrontés à une pratique abjecte dont il importe de reconnaître l'ampleur et à laquelle il faut réellement s'attaquer.
EnglishThe payment of allowances has given poor families an invidious choice between keeping their children in the cantonment and losing income.
Le paiement d'allocations place les familles pauvres devant un choix difficile : soit laisser leurs enfants dans les cantonnements, soit perdre une source de revenus.
EnglishHe emphasized that it was invidious to the peoples of the world for supposed security to rest on a morally repugnant nuclear balance of terror.
Il insiste sur le fait qu'il est injuste pour les peuples du monde qu'une prétendue sécurité repose sur un équilibre de la terreur nucléaire, qui est moralement répugnant.
EnglishAs bias and prejudice had a particularly invidious meaning within the realm of race, ethnicity and religion, the proposed wording would be too generous.
Le parti pris et les préjugés ayant un sens particulièrement déplaisant quand ils concernent la race, l'appartenance ethnique et la religion, la formulation proposée est trop généreuse.
EnglishTherefore she was placed in the invidious position of saying: ' No, I must comply with what apparently is the law and I will stop the trip going to the Black Forest' .
Elle se trouvait donc dans la position injuste de celui qui doit dire: »Non, je dois respecter ce que dit, apparemment, la loi et donc notre voyage ne continuera pas jusqu'en Forêt Noire».
EnglishTherefore she was placed in the invidious position of saying: ' No, I must comply with what apparently is the law and I will stop the trip going to the Black Forest '.
Elle se trouvait donc dans la position injuste de celui qui doit dire:» Non, je dois respecter ce que dit, apparemment, la loi et donc notre voyage ne continuera pas jusqu'en Forêt Noire».
EnglishFor that reason, serving members would find it invidious to apply for posts in the new Appeals Tribunal, while discharging their current responsibilities as members of the Administrative Tribunal.
Les juges en exercice hésiteraient donc à se porter candidats pour les sièges du nouveau Tribunal d'appel alors qu'ils exercent leurs fonctions au Tribunal administratif.