"job while" translation into French

EN

"job while" in French

See the example sentences for the use of "job while" in context.

Similar translations for "job while" in French

job noun
to job verb
while adverb
while conjunction
to while verb
French

Context sentences for "job while" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishTherefore, let us carry out the job, while working for a better scenario.
Par conséquent, faisons notre travail, tout en œuvrant à un meilleur scénario.
EnglishHow do you rate your overall job satisfaction while working at UNOPS?
Étiez-vous globalement satisfait de votre emploi quand vous travailliez au Bureau ?
EnglishWhile job openings have increased, women tend to remain concentrated in low level part-time jobs.
Alors que les offres d'emploi ont augmenté, les femmes tentent à rester dans des emplois de bas niveau et à temps partiel.
EnglishAll other judges have only been trained “on the job”, while none of the 135 magistrates is a law graduate.
Tous les autres juges ont été formés «en cours d'emploi» et aucun des 135 auxiliaires de justice n'a un diplôme de droit.
EnglishOperators reported having worked at their off-farm job over 15 years, while spouses had worked 12 years (figure 13).
De plus, la décision prise par les exploitants et leurs conjoints peut être associée à une décision d'embauche.
EnglishIf you lose your job while living in the other country, you are still entitled to live there and have the same benefits as nationals if you are:
ou ressortissant d'Islande, du Liechtenstein, de Norvège ou de Suisse
EnglishThere are also serious threats to the rights of working people, while significant job losses are also on the agenda.
De graves menaces pèsent également sur les droits des travailleurs, et les licenciements massifs sont à l'ordre du jour.
EnglishThe budgetary deficit is 3.4 per cent and the rate of inflation has declined to 2.7 per cent, while the job opportunities rate is 73 per cent with the participation of the private sector.
De plus 520 000 emplois ont été créés grâce à la participation du secteur privé.
EnglishWhile the job descriptions of the political affairs officers in the two Departments are similar, they carry out different functions.
Si les descriptions d'emploi de ces fonctionnaires sont analogues dans les deux départements, ceux-ci accomplissent des tâches différentes.
EnglishIn 2001, over half of them (56 %) had been waiting for more than a year for a job, while the corresponding ratio for men was 39 %.
En 2001, plus de la moitié d'entre elles (56 %) étaient sans emploi depuis plus d'un an, alors que le pourcentage correspondant pour les hommes était de 39 %.
EnglishThe figures are higher for 18-year-olds, almost three-quarters of whom have a regular job, while over half also have a holiday job.
Le pourcentage est plus élevé parmi les élèves âgés de 18 ans: près des trois quarts ont un emploi régulier et près de la moitié travaille pendant les vacances.
EnglishHe pointed out that, while job creation was the single largest economic challenge that those countries faced today, the slow pace of reform was a major obstacle to creating jobs.
La création d'emplois, principal défi économique de ces pays, était grandement entravée par la lenteur des réformes.
EnglishThis is due to the concentration of women in the low and middle-income job groups, while men are found mainly in the middle and high groups.
Cela est dû au fait qu'elles occupent des postes à revenu faible et moyen, alors que les hommes occupent principalement des postes à revenu moyen et élevé.
EnglishThis is due to the concentration of women in the low and middle-income job groups, while men are found mainly in the middle and high groups.
Ceci est dû au fait qu'elles occupent des postes à revenu faible et moyen, alors que les hommes occupent principalement des postes à revenu moyen et élevé.
EnglishIt is both dishonest and inconsistent to announce 2006 as the European Year of Job Mobility while at the same time making funding cuts.
Il est à la fois malhonnête et incohérent d’annoncer 2006 comme Année européenne de la mobilité des travailleurs tout en procédant à des réductions de financement.
EnglishIt is both dishonest and inconsistent to announce 2006 as the European Year of Job Mobility while at the same time making funding cuts.
Il est à la fois malhonnête et incohérent d’ annoncer 2006 comme Année européenne de la mobilité des travailleurs tout en procédant à des réductions de financement.
EnglishAt the same time the programme strives to preserve and expand job opportunities while guaranteeing a proper balance in terms of the environment.
Parallèlement, ce programme s'efforce de préserver et développer les possibilités d'emploi tout en garantissant un bon équilibre à l'égard de l'environnement.
EnglishBasically, it suggests that an energy efficiency strategy would promote job creation while at the same time boosting export opportunities.
La motion suggère essentiellement qu'une stratégie d'efficacité énergétique serait à la fois créatrice d'emplois et prometteuse en termes de débouchés d'exportation.
EnglishFor example, the Order has established kindergartens in Sao Paulo and Brasilia, Brazil, while giving job training and employment to unmarried mothers.
Par exemple, il a créé des jardins d'enfants à Sao Paulo et à Brasilia, au Brésil, et offre une formation professionnelle et un emploi aux mères célibataires.
EnglishCan we be content with the fact that the person who has a job is protected while the job opportunities of the unemployed continue to decline?
Pouvons-nous nous contenter d'une situation dans laquelle celui qui a du travail est protégé alors que, du côté des chômeurs, les chances de trouver du travail continuent à se dégrader ?

Other dictionary words

English
  • job while

Translations into more languages in the bab.la English-Italian dictionary.