"Maastricht" translation into French

EN

"Maastricht" in French

FR

"Maastricht" in English

EN Maastricht
volume_up
{proper noun}

1. geography

Maastricht
These principles will later be inserted in the Maastricht Treaty.
Ces principes seront intégrés ultérieurement dans le traité de Maastricht.
As a matter of fact, France was behind the adoption of the Maastricht treaty.
C'est d'ailleurs la France qui a été derrière l'adoption du Traité de Maastricht.
Social Europe is not the Europe of the devotees of Maastricht and Amsterdam.
L'Europe sociale n'est pas celle des adorateurs de Maastricht ou d'Amsterdam.
Maastricht (also: Maestricht)

Context sentences for "Maastricht" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAt Maastricht, we said that we needed the political unification of Europe.
Ensuite vint Amsterdam et ses célèbres reliquats, qui ont été reportés jusqu’ à Nice.
EnglishIn 1992 the voted ‘ no ’ to Maastricht, but it voted ‘ yes’ to the Constitution.
Ce département nous montre le chemin: alors, ayons confiance dans les Vendéens de de Villiers.
EnglishIn this respect the Maastricht Treaty assigns an institutional role to the European Parliament.
Le dit traité attribue au Parlement européen un rôle institutionnel à cet égard.
English   – Slovenia fulfils the Maastricht criteria, which Mr Prodi himself recently described as stupid.
Elle peut donc, et elle l’ a demandé, adopter la monnaie unique.
EnglishWe also saw the destruction of the European Union's three pillars contrived at the Treaty of Maastricht."
Je pense que ceci est une leçon sérieuse, précise, concrète.
EnglishMaastricht recognizes the significance of culture in clause 128 but for millions of Europeans sport is more important.
Ils n'accéderont jamais à l'université, ne seront jamais en mesure de bénéficier du programme Socrates.
EnglishThis is reflected in both the Maastricht Treaty and, to an even greater extent, in the new Amsterdam Treaty.
Cet objectif est stipulé dans le traité sur l'Union et notamment, dans le texte qui vient d'être adopté à Amsterdam.
EnglishThe opening of the Intergovernmental Conference to revise the Maastricht Treaty is held in Turin, Italy.
Ouverture de la conférence intergouvernementale en vue de la révision du traité sur l'Union européenne à Turin, en Italie.
EnglishThe report of the Chairman of the Maastricht conference is before the Commission as document E/CN.17/2000/ .
Le rapport du Président de cette conférence, paru sous la cote E/CN.17/2000/__, est soumis pour examen à la Commission.
EnglishMaastricht Economic Research Institute on Innovation and Technology (MERIT), Maastricht University, the Netherlands
• Organisation des pêcheries du lac Victoria
Englishdeepening the theme the Maastricht meeting harmonisation and indicators and the discussion on Human and social capital.
On trouvera de plus amples informations sur le Groupe de Sienne à l'adresse Internet : http:www.ista.itPrimpag/siena2.htm.
EnglishThe Maastricht Treaty has after all clearly shown that what is regarded as Europe's biggest problem has not been solved.
Car le Traité a fait la preuve que ce que l'on considère comme le problème majeur de l'Europe ne pouvait pas être résolu.
EnglishPeople speak of industrial policy, but that has not been functioning properly since the time of the Maastricht Treaty.
Chacun sait qu’ il y a en Europe des masses de liquidités qui vont en placements et restructurations et non pas en investissements.
EnglishLet me remind you that building the trans-European networks is a task given us by the Treaty of Maastricht.
Il ne s’ agit pas de quelque chose que nous avons proposé, mais bien d’ une obligation, une obligation que nous avons contractée conjointement.
EnglishTechnical Change and Economic Theory, Maastricht Economic Research Institute on Innovation and Technology/The International Federation of Institutes for Advanced Studies.
Partnering for Success: Business Perspectives on Multistakeholder Partnerships.
Englishdeepening the theme the Maastricht meeting harmonisation and indicators and the discussion on Human and social capital.
On trouvera de plus amples informations sur le Groupe de Sienne sur l'Internet à l'adresse suivante: http:www.ista.itPrimpag/siena2.htm
EnglishThe political intention to reform the Stability and Growth Pact will shake the very foundations of the Maastricht Treaty and of European monetary union.
Les règles de politique budgétaire comptent parmi les pierres angulaires de l’ Union économique et monétaire.
EnglishThe Maastricht indicators are so suffocating, it is as if we were giving a glass of water to a person whose neck we have put in a noose.
Ces derniers sont si étouffants, c’est comme si nous servions un verre d’eau à une personne à qui nous passons la corde au cou.
EnglishIt is to prevent this that the Maastricht mechanism, the Stability Pact and the relevant regulations are there, and they have been breached in the past.
Le fait est que, pendant les périodes de prospérité économique, les déficits budgétaires n’ ont pas été réduits.
EnglishThe Maastricht indicators are so suffocating, it is as if we were giving a glass of water to a person whose neck we have put in a noose.
Ces derniers sont si étouffants, c’ est comme si nous servions un verre d’ eau à une personne à qui nous passons la corde au cou.