"midwifery" translation into French

EN

"midwifery" in French

EN midwifery
volume_up
{noun}

1. general

The Midwifery Profession Act came into force January 2005 and licenses midwives.
La Loi sur la profession de sage-femme est entrée en vigueur en janvier 2005.
Health service matters; medical practice, midwifery, hospital service, apothecaries.
Questions relatives au personnel de santé; profession de médecin, profession de sage-femme, personnel hospitalier, pharmaciens.

2. "course"

midwifery
The Midwifery Profession Act came into force January 2005 and licenses midwives.
La Loi sur la profession de sage-femme est entrée en vigueur en janvier 2005.
(b) A higher certificate in midwifery has been instituted;
b) Création d'un diplôme supérieur de sage-femme;
Midwifery services are being introduced for the care of low-risk birthing women.
On commence à offrir des services de sage-femme aux femmes devant accoucher qui présentent de faibles risques.

Synonyms (English) for "midwifery":

midwifery

Context sentences for "midwifery" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAnother speaker requested that UNICEF should do more to encourage midwifery.
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
EnglishI am sure that is the same situation that we face with midwifery.
Je suis convaincue que c'est la même chose dans le cas des sages-femmes.
EnglishAnte natal classes are co-ordinated by a midwifery team.
Les classes précédant la naissances sont coordonnées par une équipe de sages-femmes.
EnglishThe practice of midwifery was legalized in September 1999.
Depuis septembre 1999, la pratique des sages-femmes a été légalisée.
English12.8 Pregnant women throughout Tuvalu now have 100 per cent access to professional midwifery services.
12.8 Les femmes enceintes à Tuvalu ont maintenant accès à 100 % aux services de sages-femmes.
English(d) Establish midwifery training programmes to ensure safe home delivery;
d) De lancer des programmes de formation de sages-femmes pour assurer la sûreté des accouchements à domicile;
English(a) Admission to midwifery schools has expanded;
a) Augmentation du nombre d'inscriptions dans les écoles de sages-femmes;
EnglishIt is the first aboriginal midwifery curriculum in Canada.
C'est le premier programme à l'intention des autochtones qui souhaitent devenir sages-femmes au Canada.
EnglishNow the ratio of midwifery skilled providers (including AMW) to village is 1:2.
Actuellement, le nombre d'accoucheuses qualifiées ( y compris les sages-femmes auxiliaires) par village et de une pour deux.
EnglishNow the ratio of midwifery skilled providers (including AMW) to village is 1:2.
Actuellement, le nombre d'accoucheuses qualifiées (y compris les sages-femmes auxiliaires) par village est de une pour deux.
English(e) Establish midwifery training programmes to assure safe home delivery;
e) De mettre en place des programmes de formation de sages-femmes pour assurer la sécurité des accouchements à domicile;
English(d) Establish midwifery training programmes to assure safe home delivery;
d) De mettre en place des programmes de formation de sages-femmes pour contribuer au bon déroulement des accouchements à domicile;
English(a) Only medical practitioners and licensed midwives are permitted to practise the profession of midwifery.
a) Seuls les médecins praticiens et les sages-femmes diplômées sont autorisés à pratiquer le métier d'accoucheur.
EnglishGuidelines have been developed for reducing the impact of HIV/AIDS on nursing and midwifery personnel.
Des directives ont été élaborées aux fins de la réduction des incidences du VIH/sida sur les infirmières et les sages-femmes.
EnglishOne of the relevant projects was the “Closer to Home” birthing initiative, an active midwifery activity for First Nations.
Le Gouvernement canadien suit aussi une stratégie nationale anti-drogues, qui porte, entre autres, sur les jeunes Autochtones.
EnglishWorkshops on midwifery standards and nutrition have been held for district supervisors.
Des ateliers portant sur l'établissement de normes en matière de soins obstétricaux et sur la nutrition ont été organisés à l'intention des superviseurs de district.
EnglishMidwifery Schools/Nurses
Écoles de sages-femmes et d'infirmières
EnglishThese trainers then conducted further midwifery training in five districts (Baucao, Bobonaro, Covalima, Dili and Oecussi).
Ces formatrices ont à leur tour dispensé une formation dans ce domaine dans cinq districts (Baucao, Bobonaro, Covalima, Dili et Oecussi).
EnglishMoreover, the community nursing and midwifery service offers domiciliary nursing and/or midwifery by day and by night.
En outre, le service de proximité qui est organisé pour les soins infirmiers et les soins obstétricaux assure nuit et jour ces soins à domicile.
EnglishIn 1999-2000, over 800 community health stations had reopened, offering paramedical, midwifery and family outpatient services.
En 1999-2000, on a rouvert plus de 800 dispensaires locaux qui offrent des services paramédicaux, de sages-femmes et des soins aux familles.