"might as well" translation into French

EN

"might as well" in French

EN

might as well {verb}

volume_up

Similar translations for "might as well" in French

might noun
might verb
as adverb
French
as
as preposition
French
as conjunction
AS adjective
As
French
well noun
French
well adverb
French
to well verb
French

Context sentences for "might as well" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt might as well tell us right from the beginning if it does not want us to talk.
Peut-être qu'on devrait nous le dire dès le départ si on ne veut pas qu'on parle.
EnglishHe goes on to say, " they might as well forget that these rights even exist
Il poursuit en ces termes: " Elle doit aussi oublier que ces droits existent. "
EnglishWe might as well delete the word 'European' if Turkey becomes an EU Member.
Nous pouvons supprimer le mot "européenne" si la Turquie devient membre de l'UE.
EnglishShe said she'd never kissed a grown man before... and she might as well kiss me.
Elle a dit qu'elle n'avait encore jamais embrassé un homme... alors pourquoi pas moi.
EnglishHe goes on to say, "they might as well forget that these rights even exist."
Il poursuit en ces termes : "Elle doit aussi oublier que ces droits existent."
EnglishWe might as well make a thorough job of improving the text, while we are at it.
Tant qu'à faire, lorsqu'on améliore un texte, autant le faire complètement.
EnglishWe might as well delete the word 'European ' if Turkey becomes an EU Member.
Nous pouvons supprimer le mot " européenne " si la Turquie devient membre de l'UE.
EnglishOtherwise, we might as well table the briefing books of the entire cabinet.
Autrement il n'y aurait qu'à déposer les cahiers d'information de tout le Cabinet.
EnglishMr Daul has even suggested that the Netherlands might as well leave the European Union.
M. Daul a même suggéré la possibilité que les Pays-Bas quittent l'Union européenne.
EnglishAwareness that impunity is impossible might very well stop them doing so.
Le fait de savoir que l'impunité n'existe pas pourrait bien les en dissuader.
EnglishNow that I am there, I might as well help you to clean and to organize...
Maintenant que je suis là, je pourrais t'aider à nettoyer et organiser...
EnglishLook, before we get started with any of this, you might as well know I had a vasectomy.
Avant de commencer quoi que ce soit, sache que j'ai subi une vasectomie.
EnglishMr Hatzidakis, what applies to this period is not n+2 but, you might as well say, n+11.
M. Hatzidakis, ce n'est pas n+2 qui s'applique pour cette période, c'est quasiment n+11.
EnglishAlthough they have not actually enlisted in the Forces, they might as well have.
Elles ne sont pas enrôlées dans l'armée, mais c'est tout comme.
EnglishWell, you might as well do the job properly and move the European Commission to Palermo!
Alors, allez jusqu'au bout de votre logique, établissez la Commission européenne à Palerme!
EnglishIt might very well put the national accountants in a difficult situation.
Cela pourrait fort bien mettre dans l'embarras les spécialistes de la comptabilité nationale.
EnglishA unilateral approach on its own is ineffective; we might as well be fighting a running battle.
Une approche unilatérale à elle seule est inefficace. Nous pourrions lutter sans fin.
EnglishSince they are dead nevertheless, they might as well speak out.
Puisqu'ils sont déjà morts de toute façon, il vaudrait mieux qu'ils parlent.
EnglishThese missiles might very well represent prima facie cases of proscribed systems.
De prime abord, ces missiles peuvent tout à fait apparaître comme des exemples de systèmes proscrits.
EnglishWell, if we make it voluntary, we might as well forget the whole thing.
Si nous rendons le système facultatif, autant carrément l'oublier.