"mightily" translation into French

EN

"mightily" in French

EN mightily
volume_up
{adverb}

mightily (also: powerfully)
mightily (also: strenuously, vigorously)

Synonyms (English) for "mightily":

mightily

Context sentences for "mightily" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMadam Speaker, I am going to strive mightily to focus my remarks through you.
Madame la Présidente, je vais vraiment essayer de formuler mes observations par votre entremise.
EnglishFirst of all, I am mightily relieved that we have got the vote through.
Je dirais pour commencer que je suis très soulagé de voir que nous sommes venus à bout du vote.
EnglishAnd the heaven, We have constructed it mightily, and it is surely We Who have vast power, and keep expanding it.
Le ciel, Nous l'avons construit par Notre puissance: et Nous l'étendons [constamment]: dans l'immensité.
EnglishIf he is telling me that he never at any stage engages in politics in this House, I am mightily surprised.
S'il essaie de me dire qu'il n'adopte jamais d'attitude politicienne au sein de cette Assemblée, j'en suis extrêmement surprise.
EnglishHe suffered mightily at the hands of the Burmese and he says that only when they are threatened will they do something.
Il a enduré de grandes souffrances aux mains des Birmans, et il déclare qu'ils ne réagiront que s'ils se sentent menacés.
EnglishI would suggest, therefore, that the European Commission, which has worked mightily on this problem, should declare Iraq an emergency.
Par conséquent, je suggère que la Commission européenne, qui a beaucoup travaillé sur ce problème, décrète l'état d'urgence en Irak.
EnglishShakespeare wrote the following: And do as adversaries do in law, Strive mightily, but eat and drink as friends.
Shakespeare a écrit ceci : Faisons comme les avocats, qui, adversaires acharnés devant le juge, N'en vont pas moins manger et boire ensemble comme des amis.
EnglishWe strove mightily for our clients and for our causes, but we always ate, drank and especially talked as friends.
Nous avons lutté avec acharnement pour les personnes et les causes que nous défendions, mais nous avons toujours mangé, bu et surtout discuté comme des amis.
EnglishChinese trade unions at all levels take action, and strive mightily in keeping with the law, to organize the masses of workers into trade unions.
À tous les niveaux, les syndicats chinois s'emploient activement, conformément à la loi, à organiser les masses ouvrières en syndicats.
EnglishThe Iraqi people, the coalition, the United Nations and others in the international community have laboured mightily over the past few months to build a new Iraq.
Le peuple iraquien, la coalition, l'ONU et d'autres membres de la communauté internationale ont beaucoup travaillé ces derniers mois pour édifier un nouvel Iraq.
EnglishMAVROMMATIS said that he was mightily impressed by the action taken by Sweden in the field of human rights, although there remained some room for improvement.
M. MAVROMMATIS dit qu'il est admiratif devant l'action menée par la Suède dans le domaine des droits de l'homme, même si des améliorations peuvent encore être apportées.
EnglishIraqi diplomacy has striven mightily in recent months to organize bilateral and multilateral meetings in order to bring Iraq's neighbours to a meeting in Baghdad.
La diplomatie iraquienne s'est résolument efforcée, au cours des derniers mois, d'organiser des réunions bilatérales et multilatérales afin de réunir les voisins de l'Iraq à Bagdad.
EnglishMr President, if I had entered Parliament this year, or better still this month and had heard the Commissioner's account, I should probably have been mightily impressed.
Monsieur le Président, si j'étais arrivé au Parlement cette année, ou mieux ce mois -ci, et si j'avais entendu l'histoire de la commissaire, j'aurais alors certainement été terriblement impressionné.
EnglishMy country is convinced that fighting impunity and ensuring the rule of law and respect for human rights will contribute mightily to the strengthening of international peace and security.
Mon pays est convaincu que la lutte contre l'impunité, la primauté du droit et le respect des droits de l'homme contribuent fortement à renforcer la paix et la sécurité internationales.