"mouthpiece" translation into French

EN

"mouthpiece" in French

EN mouthpiece
volume_up
{noun}

1. general

mouthpiece (also: river mouth)
mouthpiece

2. equestrianism

mouthpiece (also: shank)

Synonyms (English) for "mouthpiece":

mouthpiece

Context sentences for "mouthpiece" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishInstead, he trumpeted his intentions through his favourite mouthpiece, the media.
Au lieu de cela, il a bruyamment alimenté son groupe cible préféré, les médias.
EnglishThe symbol of those lies was the mouthpiece of the Communist Party, namely state radio.
Ces mensonges étaient symbolisés par le micro du parti communiste, la radio d'État.
EnglishWhy is the government trying to create a mouthpiece for the government through the CBC?
Pourquoi le gouvernement tente-t-il de faire de la SRC son porte-parole ?
EnglishThe mouthpiece of the United Nations for doing that job is the Department of Public Information.
L'organe de l'ONU chargé de ce travail est le Département de l'information.
EnglishThe political opposition cannot find any mouthpiece.
L'opposition politique n'a pas voix au chapitre.
EnglishEurope, as such, cannot just be a mouthpiece for a message in terms of European funding for the Middle East area.
Je crois que cela pourrait redonner du poids à la politique et non être un simple sujet de débat dans cette Assemblée.
EnglishAs a College, the Commission has affirmed that it is prepared for real reforms through the mouthpiece of its President.
La Commission, en tant que collège, a assuré, par la bouche de son président, être prête à de véritables réformes.
EnglishI also believe it is the department that pushes the agenda and that the minister is there as a mouthpiece for the department to do its bidding.
C'est le ministère qui fixe le programme, et la ministre n'est là que pour s'en faire le porte-parole.
EnglishI regard myself today simply as a mouthpiece. We have a chance here to voice her demands for her.
Cet après-midi, je ne me considère que comme une courroie de transmission: la possibilité nous est donnée d'exprimer clairement ce pourquoi elle plaide.
EnglishMetlhaetsile Women's Information Centre serves as a mouthpiece for women and girl children who are subjected to violence.
Le Centre d''information pour les femmes Metlhaetsile fait office de porte-parole des  femmes et fillettes victimes de violences.
EnglishEurope, as such, cannot just be a mouthpiece for a message in terms of European funding for the Middle East area.
L’Europe, en tant que telle, ne peut pas être uniquement le porte-parole d’un message portant sur le financement européen au Moyen-Orient.
EnglishI then asked it to help me bring to the fore the greatest number of women whose lives I share, by drawing nearer to them and becoming their mouthpiece.
Je lui ai demandé sous serment de ne plus m'obéir si elle me sentait devenir lâche face à la vérité.
EnglishNo to any move to accommodate the sabre-rattling president of the United States acting as the mouthpiece of multinational interests.
Il faut arrêter toute facilité accordée à M. Bush, spéculateur guerrier et porte-parole des intérêts des multinationales.
EnglishMrs Schröder is making herself the mouthpiece of rebellious youth and defending total freedom without any regulation by government.
Mme Schröder se fait porte-parole de ces jeunes rebelles, et défend la liberté totale, sans aucune régulation de la part des autorités.
EnglishAll right, mouthpiece...
Englishto be the mouthpiece of
EnglishSecondly, we wanted an EU foreign minister, not as an embellishment but as a genuine mouthpiece of the European Union.
Deuxièmement, nous voulions un ministre européen des affaires étrangères, pas une pièce d'ornement, mais un véritable porte-parole de l'Union européenne.
EnglishThe European External Action Service (EEAS) will be the future foreign policy mouthpiece of the European Union.
par écrit. - (DE) Le service européen pour l'action extérieure (SEAE) sera le futur porte-parole de l'Union européenne en ce qui concerne la politique étrangère.
EnglishIn the past, the Commission has made itself too much the mouthpiece of industry and all too often trampled on the precautionary principle.
Dans le passé, la Commission s'est par trop faite le porte-parole de l'industrie et a trop souvent foulé aux pieds le principe de précaution.
EnglishApart from the UEN, which is acting as a mouthpiece for the French banks, every group is in loud protest against this state of affairs.
À l'exception de l'UEN, qui s'érige ici en porte-parole des banques françaises, chaque groupe clame aujourd'hui son irritation face à cette situation.