"my God!" translation into French

EN

"my God!" in French

volume_up
my God! {interj.}
volume_up
my God! [example]

EN my God!
volume_up
{interjection}

my God! (also: Good heavens!, my goodness!, Jeez!)
volume_up
mon Dieu ! {interj.}
My God, one more slave will not make any difference!
Mon Dieu, on n'est pas à un esclave près !
But since the murders, robberies, the defeat, the dangers and, my God!
Mais depuis les meurtres, les vols, la défaite, les dangers, et, mon Dieu, ce qui nous attend, pourquoi?
"Defend me, my God, for in you I take refuge."
"Garde-moi ô mon Dieu, mon refuge est en toi"

Similar translations for "my God!" in French

my adjective
French
my pronoun
French
god noun
God noun
French

Context sentences for "my God!" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishHe (imploring God) said: "My Lord! Prison is dearer to me than what they bid me to.
Il dit: "ô mon Seigneur, la prison m'est préférable à ce à quoi elles m'invitent.
EnglishI pray to Almighty God that I have conveyed the message, and let God be my witness.
Je prie Dieu que j'aie réussi à communiquer mon message, que Dieu soit mon témoin.
English“I vow to serve you to the best of my ability and strength, God being my helper.
« Je fais le serment de vous servir au mieux de mes capacités et de mes forces, avec l'aide de Dieu.
English(…) I think that once, not long ago, God said “ My hour has come.”
(...) Je pense que une fois, il n'ya pas si longtemps, Dieu a dit: “Mon heure est venue.”
EnglishAs for me, I commit my affair to God (in full submission).
Bientôt vous vous rappellerez ce que vous dis; et je confie mon sort à Allah.
EnglishSuch is God, my Lord: in Him I put my trust, and to Him I turn in devotion:
Tel est Allah mon Seigneur; en Lui je place ma confiance et c'est à Lui que je retourne [repentant].
English"But (for my part I believe that) He is God, my Lord, and I do not associate with my Lord any partner.
Quant à moi, c'est Allah qui est mon Seigneur; et je n'associe personne à mon Seigneur?
EnglishWhen some quiet little infection destroyed my uterus, where was God?
Où était Dieu quand une petite infection a anéanti mon utérus ?
EnglishMy God, we would certainly not want to upset the polluters who have destroyed our environment.
Seigneur, nous ne voudrions certes pas vexer les pollueurs qui ont détruit notre environnement.
EnglishBy God, if my daughter Fatima were to steal, I would cut off her hand” (from Bukhari's Mukhtasar).
Par Dieu, si ma fille Fatima venait à voler, je lui couperais la main» (Mukhtasar de Bukhari).
English“Thanks to Almighty God, my daughter recovered by a miracle.
« Grâce à Dieu tout puissant ma fille s'est remise par miracle.
English"I did not say to them except what You commanded me to (say): ‘Worship God, my Lord and your Lord.’
Je ne leur ai dit que ce Tu m'avais commandé, (à savoir): "Adorez Allah, mon Seigneur et votre Seigneur".
English"Surely, God is my Lord and your Lord, so worship Him.
Certes, Allah est mon Seigneur tout comme votre Seigneur.
EnglishI'll put him there, - O my God, at the end of this day,
J'arrive, Jeff. - oh Seigneur, en cette fin de journée,
EnglishI'll just open my mouth and God will do the talking.
Je n'aurai qu'à ouvrir la bouche, c'est Dieu qui parlera.
EnglishIn case somebody's looking at this and thinking, " My God! "
Et si quelqu'un devait assister à ce spectacle...
English"I have put my trust in God, my Lord and your Lord.
Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et le vôtre.
EnglishMy God, it has done this chamber good; it has done all of us good just to know you, Thelma.
Notre assemblée s'en est trouvée meilleure, et nous sommes tous meilleurs parce que nous vous avons côtoyée, Thelma.
EnglishHe himself invoked God as “my Father”, and he taught us to pray to God with the affectionate name of “our Father”.
Lui-même l'appelait « mon Père », et il nous a appris à le prier avec le nom très doux de « notre Père ».
EnglishIf my presence (among you) and my reminding (you) by God’s Revelations are offensive to you – well, in God have I put my trust.
Concertez-vous avec vos associés, et ne cachez pas vos desseins.