"nothing short of" translation into French

EN

"nothing short of" in French

EN nothing short of
volume_up

nothing short of (also: nothing less than)
Nothing short of full compliance with resolution 1343 (2001) is acceptable.
Nous n'accepterons rien de moins que le plein respect de la résolution 1343 (2001).
I think the admission that it would be done in 90 days is nothing short of miraculous.
Pour moi, le fait que cela puisse se faire en 90 jours n'est rien de moins que miraculeux.
Canada's position is that nothing short of a monitored comprehensive peace plan is acceptable.
La position du Canada est rien de moins que la mise en oeuvre d'un plan de paix global et contrôlé.
That implies nothing short of changing our world.
Cela suppose ni plus ni moins que de changer notre monde.

Similar translations for "nothing short of" in French

nothing noun
nothing adverb
French
nothing pronoun
short adjective
shorts noun
French
of preposition
French

Context sentences for "nothing short of" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is nothing short of scandalous that the Europol Convention is not ratified.
Il est pour le moins scandaleux que la Convention Europol ne soit pas ratifiée.
EnglishSpeaker, I think the minister's stonewalling is nothing short of arrogance.
Monsieur le Président, l'obstructionnisme du ministre frise l'arrogance.
EnglishTheir commitment, strength and courage is nothing short of inspirational.
Leur détermination, leur force et leur courage nous inspirent nécessairement.
EnglishThe results for Canada are nothing short of a national embarrassment.
Pour le Canada, les conclusions constituent riene de moins qu'une honte nationale.
EnglishThe 2010 harvest is nothing short of a disaster for Saskatchewan producers.
La récolte de 2010 est ni plus ni moins un désastre pour les producteurs de la Saskatchewan.
EnglishThus, nothing short of universal adherence is expected and acceptable.
Par conséquent, notre objectif ne peut être qu'une adhésion universelle.
EnglishWhat is going on in our country is nothing short of decolonization.
Ce qui se déroule actuellement dans notre pays n'est rien moins qu'une décolonisation.
EnglishHonourable senators, this is nothing short of diplomatic blackmail.
Honorables sénateurs, ceci est ni plus ni moins du chantage diplomatique.
EnglishNothing short of immediate action can change this alarming situation.
Seule une action immédiate pourra changer cette situation inquiétante.
EnglishNothing short of a Marshall Plan-like mobilization of international assistance will suffice.
Il ne faut rien moins qu'un plan Marshall de mobilisation de l'assistance internationale.
EnglishLet us launch in this Assembly nothing short of a Marshall Plan for the world's people.
Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.
EnglishEven the conclusion of the agreement on this pipeline was nothing short of scandalous.
La façon même dont l’accord portant sur ce gazoduc a été conclu est tout simplement scandaleuse.
EnglishEven the conclusion of the agreement on this pipeline was nothing short of scandalous.
La façon même dont l’ accord portant sur ce gazoduc a été conclu est tout simplement scandaleuse.
EnglishIt is nothing short of imposing oversight on our peoples and nations.
C'est une mise sous tutelle tout court des Peuples et des Nations.
EnglishThe European Parliament's current resolutions are nothing short of self-censorship.
En présentant aujourd'hui cette résolution, le Parlement européen pratique une véritable auto-censure.
EnglishThere is an urgent need for action to address this, and nothing short of quotas will do the job.
Nous devons agir d’urgence et seuls les quotas nous permettront de traiter cette question.
English. - (FR) Mr Catania's report is nothing short of alarming.
par écrit. - Le rapport de M. Catania est tout bonnement effarant.
EnglishThis is nothing short of scandalous and must be overturned.
C'est tout simplement un scandale. Il est de notre devoir d'empêcher cela.
EnglishWorking conditions aboard many of these vessels are nothing short of slave labour.
Les conditions de travail à bord de bon nombre de ces navires reviennent ni plus ni moins à de l'esclavage.
EnglishThey have resulted in nothing short of tragedies, both on a personal level and for the region.
Elles ont entraîné rien moins que des drames, à la fois sur le plan personnel et pour la région.