"on the fence" translation into French

EN

"on the fence" in French

on the fence
Our team was informed that the translation for "on the fence" is missing.

Similar translations for "on the fence" in French

on adjective
on adverb
on preposition
French
the article
French
to the preposition
fence noun
to fence verb

Context sentences for "on the fence" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishFor the first time they don't have to look out through a fence like little animals.
Pour la première fois, ils ne vivent pas derrière une clôture, comme des animaux.
EnglishAll of that can be attributed directly to the effectiveness of the security fence.
Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.
EnglishSome constituents suggested that I take a length of two-by-four or a fence post.
Des électeurs ont recommandé que je me serve d'un madrier ou d'un piquet de clôture.
EnglishWhy did the department not receive the specifications for this type of fence?
Pourquoi le ministère n'a-t-il pas reçu des spécifications pour une telle clôture ?
EnglishThe so-called security fence in light of the right of people to self-determination
La barrière dite de sécurité à la lumière du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
EnglishIn the present report the term “Wall” is used instead of “barrier” or “fence”.
Le présent rapport parle de «mur» plutôt que de «barrière» ou de «clôture».
EnglishThe security fence is a crucial measure in taking terrorism out of the equation.
La clôture de sécurité est une mesure vitale pour éliminer le terrorisme de l'équation.
EnglishWe are talking about erecting a fence, which does not entail a great deal of expenses.
On parle de la pose d'une clôture; il n'y a donc pas tellement de coûts en cause.
EnglishIt was Jerusalem Mayor Ehud Olmert who had put forward the idea of putting up the fence.
Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.
EnglishThe perimeter of the border crossing point is partially enclosed by a wall and a fence.
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur et une clôture.
EnglishThere is an old Russian saying that says 'love your neighbour but put up a fence'.
Un vieux proverbe russe préconise d'"aimer notre voisin mais de dresser une barrière".
EnglishWe'll go around back... and crawl under the fence at the rear of the lot.
On va passer par derrière... et ramper sous le grillage au fond de leur propriété.
EnglishWas that the first time that you ever asked him to come inside the fence?
Était-ce la première fois... que vous lui demandiez d'entrer dans le jardin ?
EnglishIn this connection, I should like to say a few words about the security fence.
À cet égard, je voudrais dire quelques mots à propos du mur de sécurité.
EnglishSiyam, a deaf boy who often hung out near the border fence, was shot in the chest.
Le jeune Shadi Siyam, qui traînait souvent dans les parages, a été touché à la poitrine.
English• Construction of a perimeter fence at the Santo Tomás de Castilla customs building;
• Construction de clôtures entourant le bâtiment des douanes à Santo Tomás de Castilla;
EnglishThat re-examination has already led to a decision to re-route large portions of the fence.
Ce réexamen a déjà conduit à modifier le tracé de larges segments de la barrière.
EnglishIt cost maybe $50 for the fence and $10 to hire somebody to put it up.
Peut-être 50 $ pour la clôture et 10 $ pour embaucher quelqu'un pour l'installer.
EnglishBefore I constructed the fence I talked to my neighbour and told him what I intended to do.
Avant de construire la clôture, j'ai dit à mon voisin ce que je comptais faire.
EnglishIn the present report “the Wall” is used instead of “barrier” or “fence”.
J'utiliserai ici le terme « mur », au lieu de « barrière » ou « clôture ».