"to operate" translation into French

EN

"to operate" in French

EN to operate
volume_up
[operated|operated] {verb}

1. general

If a special device is used, this must operate automatically */.
Si un dispositif spécial est utilisé, il doit fonctionner automatiquement */.
If a special device is used, this shall operate automatically /.
Si un dispositif spécial est utilisé, il doit fonctionner automatiquement */.
Such a group should be clearly announced and operate in a transparent manner.
Ce groupe devrait être annoncé clairement et fonctionner de manière transparente.
Parties with an area larger than 50,000 km2 are expected to operate at least one level 2 site.
Les parties dont le territoire dépasse 50 000 km2 doivent exploiter au moins un site de degré 2.
(c) Be able to operate communications equipment effectively;
c) D'être capables d'exploiter efficacement les équipements de communication;
At the same time it will ensure that airlines are able to operate viably.
En même temps, il permettra aux compagnies aériennes d'exploiter leurs activités de manière viable.
These groups often enjoy the support of international NGOs that operate in the country.
Ces formations sont souvent appuyées par des ONG internationales actives dans le pays.
They operate within the community and residential care setting.
Permettre aux personnes âgées de mener une vie active et productive
The three credit rating agencies that exist and operate worldwide control 95% of the global business.
Les trois agences de notation de crédit qui existent et sont actives à l'échelle planétaire contrôlent 95 % du marché mondial.
to operate (also: to implement)
The Commission is obliged and determined to operate GSP in a fair, objective manner.
La Commission a pour devoir et volonté de mettre en œuvre le SPG de manière équitable, objective.
This is the information that is collected by carriers to operate their reservation systems.
Ce sont des informations qui sont collectées par des transporteurs pour mettre en œuvre leurs systèmes de réservation.
Developing countries must of course decide for themselves what visa policies they wish to operate.
Les pays en développement doivent bien évidemment définir de manière indépendante le type de politiques de visas qu’ils souhaitent mettre en œuvre.
MacLean will be the first Canadian astronaut to operate Canadarm2.
Il sera le premier astronaute canadien à manœuvrer Canadarm2.
Internal moving parts may be operated slowly, where this is possible.
Il est permis de manœuvrer lentement les parties mobiles internes lorsque cela est possible.
Transfer of a product from a tanker requires access to its valves to connect to and to operate them.
Le transfert du produit qui y est contenu nécessite l'accès aux vannes afin de pouvoir s'y raccorder et les manœuvrer.
to operate (also: to run, to power)
How do they get modern up-to-date software to run on old hardware, particularly when such software requires more computer resources to operate?
Comment peuvent-elles faire pour faire marcher les dernières versions logicielles sur des machines dépassées, lorsque, en particulier, ces logiciels exigent davantage de ressources informatiques ?

2. medicine

to operate (also: to operate on)
And it is very important to deny them havens where they can operate somehow with impunity.
Et il est très important de les priver de refuges où ils pourraient opérer en toute impunité.
They will then be able to operate in the same time zone and geographical area.
Ils pourront alors opérer dans le même fuseau horaire et la même zone géographique.
Nevertheless, Hezbollah continues to operate in the area with complete freedom.
Néanmoins, le Hezbollah continue d'opérer dans cette zone en toute liberté.

Context sentences for "to operate" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMany of those people operate in an environment that is threatened all the time.
Bon nombre de ces travailleurs oeuvrent dans un environnement constamment menacé.
EnglishThey nevertheless operate according to Al Qaeda's agenda and follow its example.
Néanmoins, ils opèrent conformément au programme d'Al-Qaida et suivent son exemple.
EnglishIt is intended to establish a separate entity to operate Teilifís na Gaeilge.
Il est prévu de créer un organisme distinct chargé d'assurer son fonctionnement.
EnglishIt was observed that the paragraph could operate in two distinct circumstances.
On a fait observer que le paragraphe pourrait s'appliquer dans deux cas de figure.
EnglishSuch bodies must be given adequate means to ensure that they were able to operate.
Il importe de doter ces organes de moyens adéquats pour les rendre opérationnels.
EnglishSignificant amounts of sodium are required to operate this process (UNEP 2004a).
De grandes quantités de sodium sont nécessaires pour ce procédé (UNEP 2004a).
EnglishWhen crises were already under way there was a need to operate quickly and flexibly.
Lorsqu'une crise éclate, il faut pouvoir réagir promptement et avec flexibilité.
EnglishIt also makes demands of our ability to operate in an international context.
Cela exige aussi que nous soyons capables d’agir dans un contexte international.
EnglishWhen crises are already under way there is a need to operate quickly and flexibly.
Lorsque les crises ont éclaté, il faut réagir promptement et avec flexibilité.
EnglishThe United Nations continues to operate in a dynamic international environment.
L'ONU continue d'intervenir dans un environnement international en mouvement.
Englishshall operate notwithstanding a provision included in section 2 of the charter.
s'appliquera, nonobstant une disposition comprise à l'article 2 de la Charte.
EnglishDecides that the Adaptation Fund shall operate with the following modalities:
Décide que le Fonds pour l'adaptation fonctionnera selon les modalités suivantes:
EnglishThus, the expert service of the Ombudsman does not yet operate at full capacity.
Ainsi, le service d'expertise du médiateur n'est pas encore totalement opérationnel.
EnglishThere are still countries that either openly or subtly operate outside the rules.
Des États échappent encore clairement ou subtilement à la discipline définie.
EnglishAlso, this Decree permits foreign auditing organizations to operate in Viet Nam.
En outre, ce décret autorise les sociétés d'audit étrangères à pratiquer au Viet Nam.
EnglishWe affirm our commitment to co-operate in combating environmental problems.
Nous nous engageons à coopérer à la lutte contre les problèmes environnementaux.
EnglishThe country programme will operate in a greatly expanded number of districts.
Le programme de pays sera étendu à un nombre de districts beaucoup plus élevé.
EnglishA total of 3,391 farmers' organizations or cooperatives operate in these areas.
Au total, 3 391 organisations ou coopératives agricoles fonctionnent dans ces zones.
EnglishMajor United States and British airlines operate regularly to and from the Caymans.
Des compagnies locales et des vols charter assurent la liaison entre les îles.
English- the commitment to co-operate with partners who share the same objectives.
- Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.