"ordinary people" translation into French

EN

"ordinary people" in French

FR

EN ordinary people
volume_up
{noun}

ordinary people (also: folk, people, populace)
The exploitation of the ordinary people has become the pernicious prerogative of the ruling elite.
L'exploitation du peuple est devenue la prérogative pernicieuse de la classe au pouvoir.
An ideology called upon to serve the ordinary people took a form which today beggars the imagination.
Une idéologie censée servir le peuple a dégénéré jusqu'à prendre une forme inimaginable à l'heure actuelle.
So it is progress of a kind that at least the ordinary people of Croatia will have the final word over EU accession.
Il s'agit donc d'un progrès qu'au moins le peuple de Croatie ait le dernier mot concernant l'adhésion à l'UE.

Similar translations for "ordinary people" in French

ordinary adjective
people noun
to people verb
French

Context sentences for "ordinary people" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishExpectations among ordinary people and political contestants are equally high.
Les espoirs au sein de la population et chez les candidats politiques sont réels.
EnglishIt affects companies and, at the same time, ordinary people and their families.
Elle touche les entreprises, mais aussi les citoyens ordinaires et leurs familles.
EnglishThat smacks of a government which thinks it knows more than the ordinary people.
Cela révèle un gouvernement qui croit en savoir plus que le monde ordinaire.
EnglishWe need a revised treaty that is truly relevant to the needs of ordinary people.
Il est nécessaire que le nouveau traité réponde aux besoins des citoyens ordinaires.
EnglishThey will make the EU more complicated and further removed from ordinary people.
Elles engendreront une Europe plus compliquée et plus éloignée des simples citoyens.
EnglishThis is a welcome reflection of the generosity of the ordinary people of Europe.
Voici qui reflète, et c'est heureux, la générosité des citoyens européens ordinaires.
EnglishOrdinary people are literally running after the money as the prizes are getting higher.
Les prix augmentent, et les citoyens ordinaires peinent à joindre les deux bouts.
EnglishReforms should look to the future and make the lives of ordinary people easier.
Les réformes devraient s'orienter vers l'avenir et faciliter la vie des gens ordinaires.
EnglishThe embargo has generated conditions that lead to hardships for ordinary people.
L'embargo a généré des conditions qui causent de dures épreuves au gros de la population.
EnglishI appreciate that you actually understand the demands and needs of the ordinary people.
J'apprécie votre compréhension des préoccupations et besoins du citoyen ordinaire.
EnglishOrdinary people in the developed countries are now showing that they understand this.
La population des pays développés montre aujourd'hui qu'elle le comprend.
EnglishHowever, what happens when ordinary working people exercise their basic rights?
Qu'arrive-t-il cependant quand de simples travailleurs exercent leurs droits fondamentaux ?
EnglishIs it not our job as elected representatives to protect the interests of ordinary people?
Le rôle de député n'est-il pas de protéger les intérêts des gens ordinaires ?
EnglishOrdinary people too must in fact be able to understand them and how they work.
Le commun des mortels doit lui aussi pouvoir comprendre ces règles et leur fonctionnement.
EnglishNever have I received so many communications from ordinary people asking me to reject it.
Jamais autant de personnes ne m'ont envoyé des messages me demandant de la rejeter.
EnglishThe Women's Institute represents millions of ordinary people in the UK.
Le Women's Institute représente des millions de personnes ordinaires au Royaume-Uni.
EnglishHowever, it is ordinary people in the Middle East who bear the brunt of the suffering.
Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.
EnglishIt is not going to work to improve the living standards of ordinary people.
Cela ne permettra pas d'améliorer le niveau de vie des gens ordinaires.
EnglishThe supranational EU parties will never win the hearts and minds of ordinary people.
Des partis européens supranationaux n'auront aucun soutien populaire.
EnglishIn the past, many models had failed to represent the interests of ordinary people.
Par le passé, de nombreux modèles n'avaient pas su tenir compte des intérêts des petites gens.