"overthrow" translation into French

EN

"overthrow" in French

EN overthrow
volume_up
{noun}

1. politics

overthrow
Their overthrow is a social need and we shall serve it consistently.
Leur renversement est une nécessité sociale et nous nous y appliquerons avec cohérence.
However, there is also the path which Romania took in its bloody overthrow of the regime.
Cependant, il y a également le chemin sur lequel s'est engagée la Roumanie dans son renversement sanglant du régime.
This time he was sentenced to 20 years' imprisonment for attempting to overthrow the Government.
Il a alors été condamné à 20 ans de prison pour tentative de renversement du Gouvernement.

Synonyms (English) for "overthrow":

overthrow

Context sentences for "overthrow" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishh) financing dictators, the overthrow of governments, and other criminal activities.
le financement de coups d'Etat, de dictatures et d'autres activités criminelles.
English(f) The AFDL should never have allied itself with foreign troops to overthrow Mobutu.
f) L'AFDL n'aurait jamais dû s'allier à des troupes étrangères pour renverser Mobutu.
EnglishThey did more than overthrow a corrupt, backward-looking regime.
Ces gens ont fait plus que renverser un régime corrompu et tourné vers le passé.
EnglishThey seek to overthrow Governments and to destabilize entire regions.
Ils cherchent à renverser les gouvernements et à déstabiliser des régions tout entières.
EnglishTogether with the USA, they are endeavouring to overthrow socialism on the island of the revolution.
Nous soutenons la demande de Cuba concernant la ratification de l’ accord de Cotonou.
English- The overthrow of the President of the Republic, João Bernardo Vieira, on 2 June 1999;
- La Renonce au pouvoir du Président de la République João Bernardo Vieira survenue le 2 Juin 1999;
English(b) Trying to overthrow the Government by calling on the people to come forward and fight;
b) Tentative de renverser le Gouvernement en appelant la population à se soulever et à se battre;
EnglishTheir self-declared objective is to overthrow Uganda's government.
Son objectif déclaré est de renverser le Gouvernement ougandais.
English(c) Trying to overthrow the Government by calling on the people to come forward and fight; and
c) Tentative de renverser le Gouvernement en appelant la population à se soulever et à se battre;
English(b) Armed coup aiming to overthrow the democratic regime.
b) Coup d'état armé visant à renverser le régime démocratique.
EnglishHu Jia was arrested on the pretext that he had been inciting others to overthrow the national government.
Hu Jia a été arrêté sous le prétexte qu'il incitait autrui à renverser le gouvernement national.
EnglishThe workers will fight to overthrow this stable structure.
Les travailleurs, grâce à leurs luttes, vont mettre l'édifice à bas. Ils vont bâtir leur Europe à eux.
EnglishThen we went into exile in order to muster the military strength needed to overthrow colonialism.
Puis, nous sommes partis en exil afin de rassembler les forces militaires requises pour vaincre le colonialisme.
EnglishThe police alleged the individuals arrested were indulging in conspiracy to overthrow the government of the day.
La police a soutenu que les individus arrêtés projetaient de renverser le gouvernement du moment.
EnglishTogether with the USA, they are endeavouring to overthrow socialism on the island of the revolution.
Conjointement avec les États-Unis, l’UE cherche à renverser le pouvoir socialiste sur l’île de la révolution.
EnglishThe police alleged the individuals arrested were indulging in conspiracy to overthrow the government of the day.
La police a soutenu que les individus arrêtés projetaient de renverser le gouvernement du moment.
EnglishWe know that we are not going to modify, change or overthrow the Chinese system from one day to the next.
Nous savons que nous n’allons pas modifier, changer, bouleverser le système chinois du jour au lendemain.
EnglishThey see no future in it, and their only recourse is to intensify their struggle to overthrow it.
Ils n'en attendent rien. La seule chose qui leur reste à faire est d'intensifier leurs luttes en vue de l'abroger.
EnglishSeveral countries and multinational companies had engineered a plot to overthrow the constitutional order.
Plusieurs pays et entreprises multinationales ont ourdi un complot pour bouleverser l'ordre constitutionnel.
Englishthe overthrow by force or violence of the government of the foreign State or of a part of the foreign State;
• Renverser par la force ou par la violence le gouvernement d'un État étranger ou d'une partie de celui-ci;