"to owe" translation into French

EN

"to owe" in French

EN to owe
volume_up
[owed|owed] {verb}

We owe it to their families to ensure that justice is achieved.
Vis-à-vis de leur famille, nous avons le devoir de tout faire pour que justice soit rendue.
Governments owe it to themselves and their children to rise to this challenge.
Les gouvernements ont le devoir, envers eux-mêmes et envers leurs enfants, d'être à la hauteur de ce défi.
We owe it to our children to make this world a safe place for them.
Nous avons le devoir vis-à-vis de nos enfants de faire de ce monde un endroit plus sûr.
avoir une dette de reconnaissance envers qn
avoir une dette envers qn
avoir une dette envers qn

Context sentences for "to owe" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe owe this to ourselves, as well as to the generations that are yet to be born.
Nous le devons à nous-mêmes, mais nous le devons aussi aux générations futures.
EnglishThat is something we owe to democracy.
Au nom de la démocratie, il nous incombe de protéger les réunions démocratiques.
EnglishWe owe it to the people of the Democratic Republic of the Congo and to Africa.
Nous le devons au peuple de la République démocratique du Congo et à l'Afrique.
EnglishWe owe it to the international community to restart the diplomatic offensive.
Nous devons à la communauté internationale de relancer l'offensive diplomatique.
EnglishAbove all, we owe it to the Afghan people, who deserve our support more than ever.
Surtout, nous le devons au peuple afghan qui, plus que jamais, mérite notre appui.
EnglishIn Portugal, we have a saying that "if you owe nothing you have nothing to fear' .
On a coutume de dire au Portugal que «celui qui ne doit rien n'a rien à craindre».
EnglishIf SIS II ever sees the light of day, then we will owe much to you, Mr Coehlo.
Si SIS II voit le jour, eh bien il vous devra beaucoup, cher Monsieur Coehlo.
EnglishIn Portugal, we have a saying that " if you owe nothing you have nothing to fear '.
On a coutume de dire au Portugal que« celui qui ne doit rien n'a rien à craindre».
EnglishThe burden of expectation upon us is high, but we owe it to them to deliver.
Les attentes à notre égard sont très élevées, mais nous leur devons d'y répondre.
EnglishWe all owe a debt of gratitude to Sheila Finestone for her remarkable services.
Nous devons tous beaucoup à Sheila Finestone pour ses services remarquables.
EnglishWe owe this to every tax-paying European citizen, regardless of their nationality.
Nous le devons à tous les contribuables européens, quelle que soit leur nationalité.
EnglishWe owe the success to which all were committed to the people of Timor-Leste.
Nous devons ce succès, auquel tous étaient attachés, au peuple du Timor-Leste.
EnglishWe owe a frank debate and concrete action to the victims of these scourges.
Nous devons, aux victimes de ces fléaux, un débat honnête et une action concrète.
EnglishWe owe it to ourselves and to the world community to take stock of our progress.
Pour nous-mêmes et pour l'humanité, nous devons faire le point des progrès enregistrés.
EnglishThe spouses owe each other respect, fidelity, protection, support and assistance (Art.
Les époux se doivent respect, fidélité, protection, soutien et assistance (art.
EnglishWe owe them a piece of legislation that works, that balances and that is fair.
Nous leur devons une loi qui marche, qui soit équilibrée et qui soit juste.
EnglishWe owe it to justice, which the tribunal in The Hague is seeking to dispense.
Nous le devons à la justice, que le tribunal de La Haye s'efforce de rendre.
EnglishMr President, I owe our colleagues an explanation regarding Amendment No 10.
Monsieur le Président, je dois à nos collègues une explication sur l'amendement 10.
EnglishThe 18 million unemployed in the European Union demand it, and we owe it to them.
Les 18 millions de chômeurs dans l'Union européenne l'exigent, et nous le leur devons.
EnglishAnd the rapporteur has mentioned Mr Hans Weil, to whom we all owe a great deal.
Madame le rapporteur a également mentionné le nom de Hans Weil, à qui nous devons tant.

Other dictionary words