"populated" translation into French

EN

"populated" in French

FR

EN populated
volume_up
{adjective}

populated
volume_up
peuplé {adj. m}
Much is at stake with the forthcoming elections in this densely populated country.
Les enjeux des élections qui vont se tenir dans ce pays densément peuplé sont considérables.
Thirdly, the DRC is the largest and most highly populated country in the region.
Troisièmement, la RDC est le pays le plus grand et le plus peuplé de la région.
Its territory is vast, desert and sparsely populated (2.5 million inhabitants).
Son territoire est vaste, désertique et peu peuplé (2,5 millions d'habitants).
populated (also: crowded)
volume_up
peuplée {adj. f}
Control of noise pollution Although Macao is small, it is a densely populated city.
Contrôle de la pollution sonore Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
The capital, Nassau, is located on New Providence, which is the most populated island.
La capitale, Nassau, est située sur l'île la plus peuplée, New Providence.
The former autonomous region of Nagorny Karabakh had always been populated by Armenians.
L'ancienne région autonome du Haut-Karabakh a toujours été peuplée par des Arméniens.

Context sentences for "populated" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThat makes us one of the most densely populated countries of the American continent.
Ce qui fait de notre pays l'un des pays les plus peuplés du continent américain.
EnglishForests play a vital role as a protective mechanism in densely populated areas.
Les forêts jouent un rôle de protection essentiel dans les zones densément peuplées.
EnglishJudges are not available except from centralized and more populated areas.
L'accès à un juge n'est possible que dans les régions centrales plus populeuses.
EnglishAmong them are some of the biggest and most populated countries in the world.
Parmi ces États, certains sont les plus grands et les plus peuplés du monde.
EnglishFlanders is a densely populated, dynamic region with a very fragmented landscape.
Certaines substances ont un impact néfaste sur la qualité de l'air, de l'eau et du sol.
EnglishSome of these shelters are being populated to a large degree now by families.
Certains refuges sont maintenant occupés en grande partie par des familles.
EnglishThe Territory is very densely populated (1,180 inhabitants per square kilometre).
Le taux de densité est très élevé (1 180 habitants par kilomètre carré).
EnglishThe majority of services are available on the two most populated islands.
La majorité des services existants sont situés sur les deux îles les plus peuplées.
English44 Singapore is one of the smallest and most densely populated countries in the world.
Singapour est l'un des plus petits pays au monde et l'un des plus densément peuplés.
EnglishIn the densely populated centres of Europe, traffic grinds to a halt daily.
Le trafic est quotidiennement paralysé dans le coeur surpeuplé de l'Europe.
EnglishPeople have also died from indiscriminate fire in densely populated areas.
D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.
EnglishThe Comoros is one of the world's poorest and most densely populated countries.
Les Comores se situent parmi les pays les plus pauvres du monde et plus densément peuplés.
EnglishMoreover, the Inntal in Austria is one of the most densely populated regions.
En outre, la vallée de l'Inn est une des régions les plus densément peuplées d'Autriche.
EnglishOn a global scale, Aruba is one of the 20 most densely populated countries.
Aruba figure aussi parmi les 20 pays les plus densément peuplés du monde.
EnglishThe identities of people in sparsely-populated areas must also be respected.
L'identité des habitants des régions faiblement peuplées doit également être respectées.
English• Organization of medical assistance in sparsely populated regions.
- Organisation des soins médicaux dans les zones à faible densité de population.
EnglishThe area under such cultivation, totalling approximately 20,000 km2, was densely populated.
Les zones cultivées, couvrant approximativement 20 000 km2, étaient très peuplées.
EnglishThese places should be far from populated zones and from fishing or tourist areas.
Ces lieux doivent être éloignés des zones peuplées et des zones halieutiques ou touristiques.
EnglishGambella, Benishangul Gumuz, Afar and Somali are sparsely populated regions.
Gambella, Benishangul Gumuz, Afar et Somali sont des régions à faible densité de population.
EnglishIn the first half of 2004 the Misteria camp was populated by approximately 7,000 Janjaweed.
Pendant la première moitié de 2004, le camp Misteria comptait environ 7 000 Janjaouid.