"precipitately" translation into French

EN

"precipitately" in French

FR

EN precipitately
volume_up
{adverb}

1. formal

precipitately (also: precipitously)
He has managed to resist the pressure on him to act precipitately.
Il est parvenu à résister à la pression tendant à le faire agir précipitamment.
The lessons of 2006 have been learned: the international community will not reduce its commitment precipitately, without assurance that Timor-Leste can stand alone.
On a tiré les enseignements de 2006 : la communauté internationale ne diminuera pas précipitamment son engagement, sans s'assurer au préalable que le Timor-Leste est autonome.

Synonyms (English) for "precipitately":

precipitately
English
precipitate

Context sentences for "precipitately" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe urge the Council not to precipitately withdraw or draw down forces.
Nous exhortons le Conseil à ne pas retirer ou réduire les forces de façon précipitée.
EnglishJapan considered it essential not to act precipitately, but to continue with careful study of the subject.
Le Japon considère qu'il faut absolument ne pas se précipiter et poursuivre l'examen approfondi de cette question.
EnglishNow we find that you have, maybe somewhat precipitately, made a unilateral offer to slice those tariffs by a further massive percentage.
Comme l’ honorable député le sait, il s’ agit d’ un sujet qui m’ intéresse beaucoup.
EnglishIf some of the contractors feel he acted too precipitately, then they have their civil court rights.
Si certains contractants estiment qu'il a agi avec trop de précipitation, ils peuvent faire valoir leurs droits auprès des tribunaux civils.
EnglishNow we find that you have, maybe somewhat precipitately, made a unilateral offer to slice those tariffs by a further massive percentage.
Nous estimons à présent que vous avez fait une offre unilatérale peut-être un peu précipitée pour réduire ces tarifs d’un pourcentage supplémentaire important.
EnglishWhile we must act resolutely in confronting acts of terrorism, to do so precipitately, without examining the underlying causes, could prove destructive or even fatal.
Bien qu'il soit nécessaire de s'occuper résolument des actes terroristes, agir avec précipitation, sans examiner les causes profondes, peut s'avérer fatal et destructif.
EnglishI therefore find it difficult to understand at this point - hence my confusion - how the Commission can be accused of having acted precipitately, when we made our decisions.
Voilà pourquoi je ne comprends pas à présent (d'où ma perplexité) comment il est possible d'accuser la Commission de précipitation alors que nous avons pris les décisions nécessaires.
EnglishI also believe that it would be a mistake if by precipitately switching to bilateral negotiations we fell into the trap of thinking that those opened up the way to a kind of win-win situation.
Je crois aussi que ce serait une erreur d'imaginer qu'en passant abruptement aux négociations bilatérales, celles-ci ouvrent la voie à une situation où tout le monde gagne.
EnglishI also believe that it would be a mistake if by precipitately switching to bilateral negotiations we fell into the trap of thinking that those opened up the way to a kind of win-win situation.
Je crois aussi que ce serait une erreur d'imaginer qu'en passant abruptement aux négociations bilatérales, celles -ci ouvrent la voie à une situation où tout le monde gagne.
EnglishWe quite simply have to make it clear that we will be thorough and circumspect, and that, while we will not act precipitately, we will not arbitrarily step on the brakes either.
Nous devons simplement montrer clairement que nous serons perfectionnistes et circonspects et que, sans sombrer dans la précipitation, nous n’ appuierons pas arbitrairement sur le frein non plus.