"put" translation into French

EN

"put" in French

volume_up
put {noun}
FR
FR
FR

"paître" in English

EN

EN put
volume_up
{noun}

definitions "call", "personal representative", "put" and "security
définitions de « option d’achat », « option de vente », « représentant
This political option prompts me to put a couple of questions to the Greek Presidency.
Cette option politique m'amène à poser deux questions à la présidence grecque.
That is not the alternative that we Social Democrats want to see, to put it bluntly.
Pour dire les choses carrément, ce n’est pas l’option que les sociaux-démocrates souhaitent.

Context sentences for "put" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishNor am I forgetting the most recent proposals, put forward by Ambassador Reimaa.
Je n'oublie certainement pas les dernières propositions de l'Ambassadeur Reimaa.
EnglishParliament has agreed to put money into the budget for this, and I welcome that.
Le Parlement a accepté d’allouer un certain budget à cette fin, ce que je salue.
EnglishThe question being put on the motion, it was adopted. The sitting was suspended.
Que le Comité obtienne la permission de siéger de nouveau plus tard aujourd'hui.
EnglishThe tunnel restriction codes are put between brackets at the bottom of the cell.
Les codes de restriction en tunnels figurent entre parenthèses en bas de la case.
EnglishThe year of the edition will be put inside on the first page (not on the cover).
L'année d'édition figurera sur la première page (et non pas sur la couverture).
EnglishIf the minister were serious about the legislation, he would put it into motion.
Si le ministre est sérieux au sujet du projet de loi, il le mettrait en oeuvre.
EnglishThey are taking three dollars from the system for every dollar they put back in.
Ils prennent trois dollars du système pour chaque dollar qu'ils réinvestissent.
EnglishThese are the main recommendations which are being put forward in this proposal.
Voilà pour l'essentiel les recommandations que j'expose dans cette proposition.
EnglishIf such threats were made, the appropriate security would be put in place.
Si cela arrivait, les mesures de protection nécessaires seraient mises en place.
EnglishThey actually put forward these arguments against the German unification project.
Les mêmes opposaient déjà les mêmes arguments au projet d'unification allemande.
EnglishThe hon. member will have a very short period to put his case before the House.
Le député aura une très brève période pour présenter ses arguments à la Chambre.
EnglishIf the funds are not provided the legislation cannot be effectively put in place.
Si les fonds ne suivent pas, c'est la mise en oeuvre de la loi qui en souffrira.
EnglishIt also put in place new standards for management and control in these two areas.
En outre, l’ OLAF a entamé une enquête interne au sein d’ Eurostat à la mi-2000.
EnglishIt seems to us that the import of the proposal being put to us is very positive.
Il nous semble que le sens de la proposition qui nous est faite est très positif.
EnglishParliament has agreed to put money into the budget for this, and I welcome that.
Le Parlement a accepté d’ allouer un certain budget à cette fin, ce que je salue.
EnglishEight recommendations and 27 actions were put forward in the management response.
En réponse aux 8 recommandations formulées, l'administration a prévu 27 mesures.
EnglishWe are told that one country's scepticism cannot put the brakes on development.
On nous dit que le scepticisme d'un pays ne peut être un frein au développement.
EnglishShort pieces are put up for wider discussion.
E-di@logue permet d'élargir le débat sur des textes succincts affichés sur le Web.
EnglishSweden fully supports the idea put forward this morning by the Secretary-General.
La Suède appuie pleinement l'idée présentée ce matin par le Secrétaire général.
EnglishThe first is a decision rule that attempts to put a brake on government spending.
Le premier est une procédure de décision visant à freiner les dépenses publiques.