"to read" translation into French

EN

"to read" in French

FR
FR

EN to read
volume_up
[read|read] {verb}

to read
We are told we should have read the notice and should have sent in a form saying no.
On nous dit que nous aurions dû lire l'avis et renvoyer le formulaire de refus.
This makes it possible to read everything that is said on a computer screen.
Ainsi, sur un écran cathodique, on peut lire ce qui se passe.
I thank the Presidency very much for that, and I will read the documents mentioned.
(EN) Je remercie chaleureusement la présidence pour cela, et je vais lire les documents cités.
Special packing provision v should read as follows:
La disposition spéciale d'emballage v devrait recevoir la teneur suivante :
La 2ème phrase devrait recevoir la nouvelle teneur suivante :
I have not read a copy of yesterday's Hansard because I have not yet received it.
Je n'ai pas pris connaissance du hansard d'hier parce que je ne l'ai pas encore reçu.
Starting in 1999, victims could read their impact statement in court.
Depuis 1999, les victimes peuvent lire à haute voix leur déclaration devant la cour.
I am tempted to read it out, but it would take some 12 minutes of your time.
Je suis tenté de le lire à haute voix mais cela accaparerait environ 12 minutes de votre temps.
That is what I heard you read out earlier.
C'est ce que je vous ai entendu lire à haute voix plus tôt.

Context sentences for "to read" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishSheet C21W/1, the table, the cap designation "SV 8.5", correct to read: "SV8.5".
Feuille C21W/1, tableau, remplacer la désignation du culot «SV 8.5» par «SV8.5».
Englishpermitted.” 21 301 (1) Insert a new paragraph after the existing text to read:
21 301 (1) Insérer, après le texte actuel, un nouvel alinéa libellé comme suit :
English., replace the value "1200 mm" by "1,500 mm" and amend to read:
Paragraphe 7.7.9.1, remplacer "1 200 mm" par "1 500 mm" et modifier comme suit:
EnglishI also very much support what Mrs Read said on this and would go along with her.
J'approuve et rejoins également la position exprimée par Mme Read sur ce point.
EnglishFor carriage in packages, the description in the transport document should read:
Pour le transport en emballages, la description devrait être libellée comme suit:
English(former), renumber as paragraph 5.2.1.23 and amend to read.
Paragraphe 5.2.1.24, devient le paragraphe 5.2.1.23 et est modifié comme suit:
EnglishAnnex 1, sheets DxR/4 and DxS/4, amend the bottom part of the both tables to read:
Annexe 1, feuilles DxR/4 et DxS/4, modifier comme suit le bas des deux tableaux:
English., correct the words "category M1" to read "category M1 and N1",
Paragraphe 6.2.2, remplacer «de la catégorie M1» par «des catégories M1 et N1»,
EnglishAs I have the English text in front of me, I shall read the addendum in English.
Puisque j’ai le texte anglais sous les yeux, je lirai cet addendum en anglais.
English., amend to read: "5.3.
Annexe 1, partie 1, appendices 1 et 2, points 5.3 et 5.4, modifier comme suit:
EnglishIt is proposed to amend the title and contents of article 25 to read as follows:
Il est proposé de modifier l'intitulé et la teneur de l'article 25 comme suit:
English2.2.62.3 Classification code I4, amend the entry for UN 3373 to read as follows:
2.2.62.3 Code de classification I4, modifier la rubrique suivante comme suit :
English" The text concerning the "Description of the proposal regulation", amend to read:
Modifier comme suit le texte concernant la «Description du projet de règlement»:
EnglishThe last sentence of the proposed amendment to regulation 18.05 (b) should read:
La dernière phrase de l'amendement proposé à l'article 18.05 b) est ainsi conçue :
EnglishThe present document should be read in conjunction with these two other reports.
Le présent document doit être interprété à la lumière de ces deux autres rapports.
EnglishAfter the note, add new paragraphs 5.3.1.4.2 and 5.3.1.4.3 to read as follows:
Après la note, ajouter les nouveaux paragraphes 5.3.1.4.2 et 5.3.1.4.3 suivants:
EnglishI do not think there is any other word for it when I read this final declaration.
À la lecture de cette déclaration finale, je ne vois pas d’ autre qualificatif.
EnglishAmend the reference in the heading of Column (14) to read "9.1.1.2" instead of "9"
Remplacer, dans le titre de la colonne (14), la référence au "9" par "9.1.1.2" .
English7.2.4 Amend special provision V7 to read as follows: "(Reserved)". Chapter 7.3
7.2.4 Modifier la disposition spéciale V7 comme suit: "(Réservé)".Chapitre 7.3
English., correct the words "approval form" to read "communication form".
Paragraphe 9.2, remplacer «fiche d'homologation» par «fiche de communication».