"reign" translation into French

EN

"reign" in French

FR

EN reign
volume_up
{noun}

reign (also: control, kingdom, kingship, realm)
Through his long reign, King Malietoa represented Samoa with wisdom and insight.
Durant son long règne, le Roi Malietoa a représenté le Samoa avec sagesse et sagacité.
In my opinion, the reign and the domination of this government are coming to an end.
Je pense que le règne et la domination de ce gouvernement achèvent.
His reign was characterized at times by turbulence and great upheaval.
Son règne a été caractérisé par des périodes de turbulence et de grands bouleversements.
In my opinion, the reign and the domination of this government are coming to an end.
Je pense que le règne et la domination de ce gouvernement achèvent.
The Government must take immediate action to reign in forces over which it has direct or indirect control.
Le Gouvernement doit immédiatement maîtriser les forces qu'il contrôle directement ou indirectement.
In this dualist structure of State, the power of the State is embodied in the Reigning Prince and the People.
Dans ce système dualiste de gouvernement, le pouvoir d'État émane du Prince régnant et du peuple.
reign (also: attire, getup, platform, posture)

Synonyms (English) for "reign":

reign

Context sentences for "reign" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt has failed to reign in these groups, despite its international obligations.
Elle n'a pas su maîtriser ces groupes, en dépit de ses obligations internationales.
EnglishWe want to see an end to provocations and we hope for the reign of international law.
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
EnglishFear and misinformation will be given full reign in a rerun of the referendum.
À l'approche d'un nouveau référendum, la peur et la désinformation auront libre cours.
EnglishAfrica remains hopeful that his legacy will continue to reign across the globe.
L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.
EnglishI was an 18 year old in Coquitlam where Olson was when his reign of terror was going on.
En fait, j'avais 18 ans et vivais à Coquitlam lorsqu'Olson y a semé la terreur.
EnglishThe people of Timor-Leste firmly believe in a future where world peace will reign.
Le peuple du Timor-Leste croit fermement en un avenir où la paix régnera.
EnglishChaos and the law of the jungle reign in Iraq and the citizens lack protection.
En Irak règnent le chaos et la loi de la jungle, et les citoyens manquent de protection.
EnglishIt thus calls for credible African action against Mugabe's reign of terror.
Elle appelle donc à une action africaine crédible contre la politique de terreur de Mugabe.
EnglishA desire to create a world where fairness, justice and decency reign.
Il en va du désir de créer un monde où règnent équité, justice et dignité.
EnglishWe want stability and peace to reign in the vicinity of the European Union.
Nous voulons que la stabilité et la paix règnent dans les pays voisins de l'Union européenne.
EnglishThe minister told me yesterday that the courts reign supreme over Parliament.
Madame le ministre m'a dit hier que les tribunaux régnaient de manière suprême sur le Parlement.
EnglishMeanwhile, President Mugabe does not seem to be in the least ashamed of this reign of terror.
Mugabe ne semble pas éprouver la moindre honte pour ce régime de terreur.
EnglishIf stability is to be achieved, the law of the gun must not be allowed to reign freely.
Si l'on veut atteindre la stabilité, il ne faut pas permettre que les armes règnent en maître.
EnglishThere is no region of the world where peace and harmony reign.
Il n'existe pas une seule région du monde où règnent la paix et la concorde.
EnglishOnly then will true peace and stability reign in the world.
Ce n'est qu'alors que la paix et la stabilité véritables règneront dans le monde.
EnglishZimbabwe is not only in chaos, it is under a reign of terror.
Le Zimbabwe est non seulement en proie au chaos, mais aussi à la terreur.
EnglishExtremism, fundamentalism and tribalism will reign supreme.
L'extrémisme, le fondamentalisme et le tribalisme règneront sans partage.
EnglishChina soon recovered its position to reign over outsourced US furniture.
La Chine a rapidement retrouvé sa position dominante dans le secteur du meuble américain délocalisé.
EnglishHe is the King of the whole Earth and he shall reign and rule forever more.
Il est le roi de la terre entière et il régnera à jamais.
EnglishCalm and serenity now reign and promise a new era of hope for our country.
Le calme et la sérénité règnent à nouveau et laissent entrevoir une ère nouvelle d'espoir pour le pays.