EN relaxation

It is already late and I think we have all earned a little relaxation.
Il se fait tard et je crois que nous avons tous mérité un peu de détente.
Each day the school will set aside 50 minutes as a period for relaxation.
Chaque jour, l'école réservera 50 minutes à la détente.
(c) Programmes concerned with intellectual relaxation and growth, such as cultural and knowledge-based programmes;
c) Programmes de détente intellectuelle, comme les programmes culturels et les programmes fondés sur le savoir ;
In any event, what does budget relaxation actually mean?
En définitive, que signifie le relâchement budgétaire?
Relaxation of the principles governing the Stability and Growth Pact is very worrying.
Le relâchement des principes régissant le pacte de stabilité et de croissance est pour le moins préoccupant.
We are opposed to any relaxation of these rules.
Nous sommes opposés à tout relâchement de ces règles.
relaxation (also: relaxing)
décontraction {f} (relâchement, détente)
un lieu de délassement

Context sentences for "relaxation" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThere can never be a relaxation of the ban on meat-and-bone meal for ruminants.
On ne peut envisager d'assouplir une telle interdiction pour les ruminants.
EnglishThe slightest relaxation evidently brings improvement, but how relative that is.
Le moindre assouplissement provoque évidemment un mieux-être, mais oh combien relatif.
English4.1 Relaxation of nationality requirements in the Brussels-Capital Region
4.1 Élargissement des conditions de nationalité en Région de Bruxelles-capitale.
EnglishBut at the same time, it is asking for relaxation in trade directly from Pakistan.
Dans le même temps, elle demande l'assouplissement des échanges directs avec le Pakistan.
EnglishThat pressure must therefore be maintained relentlessly and without relaxation.
Cette pression doit donc être maintenue sans relâche ni apaisement.
EnglishWhen we look at these stress tests as they relate to France, they become 'relaxation tests'.
Quand on voit ces stress tests au niveau de la France, ça devient des relax tests.
English(b) The relaxation of the embargo on travel to Cuba by United States citizens.
b) L'assouplissement de l'embargo sur les voyages des citoyens américains à destination de Cuba.
EnglishRelaxation of the ban on the full adoption of a spouse's child
L'assouplissement de l'interdiction de l'adoption plénière de l'enfant du conjoint
English(d) Relaxation of restrictions on inputs, including personnel management;
d) Assouplissement des restrictions relatives aux apports, y compris la gestion du personnel;
EnglishThe first half of 2003 was marked by a relaxation of monetary policy.
Le premier semestre de 2003 a été marqué par un assouplissement de la politique monétaire.
EnglishIt notes, however, the relaxation of registration rules in 2004.
Il note, cependant, l'assouplissement des règles d'enregistrement en 2004.
English· Provide children with time and space for relaxation and play;
- Offrir aux enfants des temps et des lieux de défoulement et de loisirs;
EnglishSubject: Relaxation of the ban on using meat-and-bone meal in animal feedstuffs
Objet: Assouplissement de l'interdiction de l'emploi des farines animales dans l'alimentation des animaux
EnglishThirdly, dialogue could be assisted through a relaxation of the EU's visa policy.
Troisièmement, le dialogue pourrait être favorisé par un assouplissement de la politique de visas de l'UE.
EnglishSubject: Relaxation of the ban on using meat-and-bone meal in animal feedstuffs
Objet : Assouplissement de l'interdiction de l'emploi des farines animales dans l'alimentation des animaux
English• Reflect changes which may permit some relaxation of customs control of transit goods;
• Prévoir des modifications permettant d'assouplir le contrôle douanier des marchandises en transit;
Englishand we have all earned the right to rest, relaxation and recreation in the interim.
Nous avons tous gagné le droit, entre-temps, de nous reposer, de nous détendre et de prendre des loisirs.
EnglishLiberalization and relaxation of exchange controls have also helped.
La libéralisation et l'assouplissement du contrôle des changes ont également contribué au phénomène.
EnglishThose who governed had fostered globalization, relaxation of controls and the opening-up of frontiers.
Les gouvernants ont favorisé la mondialisation, la libération et l'ouverture des frontières.
EnglishThis reflects a relaxation of restrictive social norms.
Cette évolution reflétait un assouplissement des normes sociales auparavant restrictives.