"remembrance" translation into French

EN

"remembrance" in French

EN remembrance
volume_up
{noun}

remembrance (also: keepsake, memento, mind, reminder)
notable example of such a day is the Canadian national Remembrance Day, November
Un exemple éminent est le jour du Souvenir au Canada, le 11 novembre, où tous
The school continues to have annual ceremonies for Remembrance Day.
L'école continue d'organiser des cérémonies annuelles pour le jour du Souvenir.
Why not establish a real national day of remembrance in Canada?
Pourquoi ne pas instaurer une véritable Journée nationale du souvenir au Canada ?
remembrance (also: memory, recollection, retention)
That is why our remembrance – my remembrance – is paved with horrors.
C’est pourquoi notre mémoire, ma mémoire, est pavée d’horreurs.
The recognition of the Roma genocide is therefore a genuine act of remembrance.
La reconnaissance du génocide tsigane est donc un véritable acte de mémoire.
Many nations now work effectively together to achieve this remembrance.
Beaucoup de nations, désormais, collaborent efficacement à ce devoir de mémoire.

Synonyms (English) for "remembrance":

remembrance

Context sentences for "remembrance" in French

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishdays of remembrance can contribute significantly towards promoting healing for
commémoration peuvent contribuer grandement à la guérison des victimes d’actes
Englishsentiments may be seen as a forum through which remembrance can be encouraged.
une tribune permettant d’encourager la commémoration. Plus important encore,
EnglishOver the years, December 6 has become more than a simple day of remembrance.
Au fil des ans, le 6 décembre est devenu plus qu'une commémoration.
EnglishFor many women, this is also a time of remembrance and mourning.
Pour bien des femmes, il s'agit également d'une journée de commémoration et de deuil.
EnglishSpeaker, I rise today to pay tribute to Yom Hashoah, Holocaust Remembrance Day.
Monsieur le Président, je tiens à commémorer aujourd'hui le Yom ha-Choah, ou Jour de l'Holocauste.
EnglishLet not your wealth nor your children (distract and) divert you from the remembrance of God.
Que ni vos biens ni vos enfants ne vous distraient du rappel d'Allah.
EnglishRemembrance can never be taken for granted, it is a duty that must be constantly renewed.
Il n'est jamais acquis, il est une œuvre sans cesse recommencée.
English"Is the Remembrance and Reminder (sent down) upon him from among us?
C'est plutôt un grand menteur, plein de prétention et d'orgueil".
EnglishThis summer's ceremony of remembrance took place at the Beaumont-Hamel Newfoundland Memorial.
La cérémonie de cet été s'est déroulée au monument commémoratif de Terre-Neuve à Beaumont-Hamel.
EnglishI would ask you to rise from your seats in silent remembrance.
Je vous demande de vous lever et d'observer une minute de silence.
EnglishDecember 6 is the National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women.
Le 6 décembre souligne la Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes.
EnglishJoyce Fairbairn: Honourable senators, December 6 is the National Day of Remembrance.
L'honorable Joyce Fairbairn: Honorables sénateurs, le 6 décembre est la Journée nationale de commémoration.
EnglishNinthly, it requires policies of remembrance so that the victims are not forgotten.
Neuvièmement, elle exige des politiques de commémoration afin d'éviter que les victimes ne sombrent pas dans l'oubli.
EnglishThe remembrance by his other "family," the people of his country, would have touched him to the core.
La fidélité que lui a manifestée son autre «famille», le peuple canadien, l'aurait profondément ému.
EnglishSurely God’s remembrance is the greatest (of all types of worship and not restricted to the Prayer).
Le rappel d'Allah est certes ce qu'il y a de plus grand.
EnglishBe aware that it is in the remembrance and of and whole-hearted devotion to God that hearts find rest and contentment.
N'est-ce point par l'évocation d'Allah que se tranquillisent les coeurs ?
EnglishIt stressed that Germany has a very strong culture of remembrance, also among the younger generations.
Elle a souligné qu'elle possédait une très forte culture mémorielle, y compris dans la jeune génération.
EnglishAnd keep in remembrance the Name of your Lord (and mention It in your Prayer), and devote yourself to Him whole-heartedly.
Et rappelle-toi le nom de ton Seigneur et consacre-toi totalement à Lui,
EnglishSo withdraw from those who turn away from Our Book and remembrance, and desire nothing but the life of this world.
écarte-toi donc, de celui qui tourne le dos à Notre rappel et qui ne désire que la vie présente.
EnglishOutreach Programme of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade
Programme d'information pour la commémoration des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves